gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

回春 - 女王蜂&満島ひかり

回春-女王蜂&満島ひかり.mp3
[00:00.0]回春 - 女王蜂 (じょおうばち)/満島ひかり (...
[00:00.0]回春 - 女王蜂 (じょおうばち)/満島ひかり (满岛光)
[00:05.1]QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:05.1]词:薔薇園アヴ
[00:07.14]//
[00:07.14]曲:薔薇園アヴ
[00:15.72]//
[00:15.72]「あの頃」と呼べるときが
[00:19.42]所谓的“那个时候”
[00:19.42]やって来ていたこと
[00:23.16]到来之时
[00:23.16]気付かず忘れあぐねた 砌
[00:27.92]不觉间已厌倦久等之际
[00:27.92]きみの訪れ
[00:34.84]迎来了你的到访
[00:34.84]闇雲 書いては消して貴方への便り
[00:42.0]乌云沉沉 给你的讯息反复写了又擦
[00:42.0]「元気にしていますか?」
[00:45.85]“你过得还好吗?”
[00:45.85]それだけがただ やっと
[00:49.73]唯有这一句 终于
[00:49.73]見飽きた日々のなかで
[00:53.4]看腻了的日子里
[00:53.4]想う過去は何故
[00:57.17]为何过去的回忆
[00:57.17]あんなに鮮やかでいて
[01:01.02]会如此鲜明
[01:01.02]戻りたくなるのでしょう
[01:05.45]让人忍不住想回到过去
[01:05.45]懐かしいね そうだね
[01:09.729996]真怀念啊 是啊
[01:09.729996]あの日重ねたページがなびき
[01:14.229996]那一天相叠的书页随风翻动
[01:14.229996]恥ずかしいね どうして?
[01:17.270004]真羞愧啊 为什么?
[01:17.270004]答えられないふたりに巡る春
[01:37.020004]春天来到无法回答的两人身边
[01:37.020004]互いのボタン外せば
[01:40.54]解开彼此的纽扣
[01:40.54]自由と不自由が掛け違い
[01:44.47]自由和不自由产生了分歧
[01:44.47]過ちだと埋めては
[01:48.19]用这是个错误来弥补
[01:48.19]手紙のような言葉ばかりで
[01:52.240005]说的全是写信一样的话
[01:52.240005]揺れる窓に映った
[01:55.83]摇晃的窗户中映出的
[01:55.83]あの頃のあなたと同い年
[01:59.619995]是与那时的你相同的年岁
[01:59.619995]逆さまだったらどうしたかな
[02:04.39]如果颠倒了会怎样呢
[02:04.39]なんて もう会えないくせに
[02:08.2]真可笑 明明已经见不到了
[02:08.2]忘れたくて どうして?
[02:12.08]想要忘记 为什么?
[02:12.08]残り少ないページを辿り
[02:16.54001]循着只剩少许的书页
[02:16.54001]さみしいけど そうだね
[02:19.51]尽管很悲伤 是啊
[02:19.51]切るに切れない大人は苦笑い
[02:32.8]无法割舍的大人只能苦笑
[02:32.8]一番なりたくないものに
[02:35.87]为何人们总是
[02:35.87]ひとはどうして
[02:39.72]会用最短距离
[02:39.72]最短距離でなって
[02:42.35]成为最不想
[02:42.35]しまえるのだろう
[02:47.52]成为的人呢
[02:47.52]赤茶けた髪を厚い胸にくぐらせて
[02:55.01]红褐色的头发穿过宽厚的胸口
[02:55.01]隣に寝息起きませんように
[03:01.88]希望身边不会再响起熟睡的呼吸声
[03:01.88]きみはどうしたい?
[03:03.66]你想要怎么做?
[03:03.66]彼は同い年
[03:05.54]他也是同岁
[03:05.54]そうかお幸せに
[03:07.47]是吗 祝你幸福
[03:07.47]違う切らないで
[03:09.53]不 不要挂电话
[03:09.53]なんかあの頃みたい なんてね
[03:27.7]感觉就像那个时候一样 我开玩笑啦
[03:27.7]笑えるよね
[03:31.45999]很可笑吧
[03:31.45999]あの日貴方にぶつけた総て
[03:35.68]那一天与你相遇的一切
[03:35.68]許さないで どうして?
[03:38.98]不要原谅我 为什么?
[03:38.98]どうか乗り越えてしまわないで
[03:44.55]拜托请不要就这样略过
[03:44.55]懐かしいね 嗚呼
[03:48.58]真怀念啊
[03:48.58]あの日重ねたページがなびき
[03:52.91]与那一天重叠的书页随风翻动
[03:52.91]恥ずかしいね どうして?
[03:55.83]真羞愧啊 为什么?
[03:55.83]残されたのは最後あとがき
[04:00.73]最后剩下的只有后记
[04:00.73]「思い出になってしまう前に」
[04:04.29]“在成为回忆前”
[04:04.29]「なにひとつ欠けはしないように」
[04:08.06]“希望不会有任何遗憾”
[04:08.06]いついつまでも思っています
[04:13.18]我一直一直都在思念你
[04:13.18]またいつか迷っても
[04:20.68]就算将来再度迷失
[04:20.68]迷っても?
[04:44.81]迷失又如何?
[04:44.81]回る春
[04:49.81]春日流转而来
展开