gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

【镜音日文】二次死亡(Second Life) - 镜音リン・レン

【镜音日文】二次死亡(Second Life)-镜音リン・レン.mp3
[00:00.76]【镜音日文】二次死亡(Second Life) - 著小...
[00:00.76]【镜音日文】二次死亡(Second Life) - 著小生zoki
[00:03.65]
[00:03.65]词:cosine余弦
[00:04.71]
[00:04.71]曲:著小生zoki
[00:35.95]
[00:35.95]儚く消えゆく
[00:37.76]从即将消失的
[00:37.76]深淵のそこから
[00:39.9]虚幻深渊底下
[00:39.9]眠る死体(僕)を
[00:42.02]有谁将沉睡的我
[00:42.02]呼び覚ました
[00:44.12]叫醒了
[00:44.12]限られた時間
[00:46.29]在有限的时间里
[00:46.29]喧騒の中
[00:48.31]在喧嚣的尘世中
[00:48.31]探し求めるのは?
[00:52.28]还要寻求着什么
[00:52.28]はしゃいた過去が
[00:55.82]或许因为一起嬉笑打闹的过去
[00:55.82]眩しすぎるから
[01:00.07]太过耀眼
[01:00.07]素直になれないままで
[01:04.74]我才一直闹着别扭
[01:04.74]終わりを迎えていた
[01:08.17]直到迎来自己的终结
[01:08.17]虚偽を纏った 体の中
[01:12.28]在这缠绕着虚伪的身体里
[01:12.28]閉ざされた本音が騒めく
[01:16.61]一直被封闭着的真心话在骚动
[01:16.61]叶うのなら 命の火を
[01:20.79]若能实现这个愿望 我一定会将生命之火
[01:20.79]燃え尽くすだろう
[01:24.270004]燃烧殆尽
[01:24.270004]揺らめいた感情を止めないでよ
[01:29.08]不要阻止动摇不止的感情
[01:29.08]残した願望届けるように
[01:33.15]为了能将遗愿传达出去
[01:33.15]君のシルエット追いかけていく
[01:37.32]我追随着你的身影
[01:37.32]似た面影をなぞってた
[01:41.59]描绘着一个个相似的面容
[01:41.59]再び咲く一輪の花
[01:45.69]再次绽放的花
[01:45.69]すぐに枯れてしまうだけさ
[01:49.9]很快就会枯萎
[01:49.9]短い夢を見ているようで
[01:53.990005]就像是做了个很短的梦一样
[01:53.990005]思い通りにはならないな
[02:15.95]怎么都不会如愿
[02:15.95]切ない今を 振り切れるのなら
[02:23.52]若是能甩开令人悲伤的现在
[02:23.52]素直になるから
[02:27.70999]我不会再闹别扭了
[02:27.70999]僕に会いに来て欲しいよ
[02:31.66]所以请你来见见我
[02:31.66]虚偽を纏った 体の中
[02:35.7]在这缠绕着虚伪的身体里
[02:35.7]閉ざされた本音が騒めく
[02:40.05]一直被封闭着的真心话在骚动
[02:40.05]叶うのなら 命の火を
[02:44.19]若能实现这个愿望 我一定会将生命之火
[02:44.19]燃え尽くすだろう
[02:47.77]燃烧殆尽
[02:47.77]揺らめいた感情を止めないでよ
[02:52.5]不要阻止动摇不止的感情
[02:52.5]残した願望届けるように
[02:56.72]为了能将遗愿传达出去
[02:56.72]君のシルエット追いかけていく
[03:00.82]我追随着你的身影
[03:00.82]似た面影をなぞってた
[03:04.94]描绘着一个个相似的面容
[03:04.94]「探し求めていたものはいつも
[03:10.03]人们说 要找的东西总是
[03:10.03]すぐそばにいて気づかない」
[03:13.6]远在天边
[03:13.6]なんて
[03:14.31]近在眼前
[03:14.31]不意に顔を上げただけなのに
[03:18.45999]我只不过不经意间抬起了头
[03:18.45999]鏡越しに君がいる
[03:21.37]就在镜子的那边看见了你
[03:21.37]終わり(時)を告げる冷たい声
[03:25.89]冰冷的声音告诉我终结的来临
[03:25.89]溢れ出して生前の(混乱な)記憶
[03:30.02]生前混乱的记忆一涌而上
[03:30.02]君も僕も 終わってたんだ
[03:34.22]原来我和你的人生 都已经画上了句号
[03:34.22]二度目の日々をずっとwith you
[03:38.54001]在这第二次生命的每一天 都一直和你在一起
[03:38.54001]枯れ落ちていく命の花
[03:42.59]即将枯萎飘落的生命之花
[03:42.59]片手伸ばし 君の方へ
[03:46.79001]我朝着镜子里的你那边 伸长了手
[03:46.79001]短い夢を見ているようで
[03:50.92]就像是做了个很短的梦一样
[03:50.92]君がここにいてよかった
[03:55.92]你就在这里 真是太好了
展开