gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

薔薇と太陽 - Kinki Kids

薔薇と太陽-Kinki Kids.mp3
[00:00.0]薔薇と太陽 (蔷薇与太阳) - KinKi Kids (近...
[00:00.0]薔薇と太陽 (蔷薇与太阳) - KinKi Kids (近畿小子)
[00:05.63]腾讯享有本翻译作品的著作权
[00:05.63]词:吉井和哉
[00:11.26]
[00:11.26]曲:吉井和哉
[00:16.89]
[00:16.89]青空に咲いたよ
[00:18.76]绽放在青空下
[00:18.76](Boys and roses and girls)
[00:20.54]
[00:20.54]夜空に咲いたよ
[00:22.34]绽放在夜空中
[00:22.34](Boys and roses and girls)
[00:24.48]
[00:24.48]真っ赤に燃えてしまったよ
[00:26.85]曾那般赤红地燃烧过
[00:26.85](Boys and roses and girls)
[00:28.42]
[00:28.42]ふたつに割れた
[00:30.44]破碎为二的
[00:30.44]愛の欠片よ
[00:40.35]爱情片段
[00:40.35]暮れゆく灼熱の影
[00:44.06]灼热的旧影逐渐地沉寂
[00:44.06]カルメンのような眼差し
[00:48.04]仿若卡门一般的视线
[00:48.04]首筋に光る汗は
[00:52.07]后颈处闪烁的汗滴
[00:52.07]命の白のシャルドネ
[00:55.91]是生命酿成的纯白莎当妮(一种白葡萄酒,被誉为葡萄酒中的公主)
[00:55.91]コルクを抜いてしまえば
[00:59.89]拔出瓶塞
[00:59.89]「死んでもいい」という名の
[01:03.55]你仿佛就会牵起我的手
[01:03.55]カーニバルの入り口へ
[01:07.89]领着我迈向名为“死亦相随”
[01:07.89]僕の手を取り招いた
[01:11.91]那狂欢节的入口
[01:11.91]ザクロの色の彼方へ
[01:15.84]向着那石榴色的彼方
[01:15.84]見つめ合えたらそこはもう地平線
[01:23.59]彼此对视的瞬间 已是日出东方的时分
[01:23.59]行き先を失くした旅人みたいさ
[01:31.34]我就像个失去了目的地的旅人
[01:31.34]カラダに残る
[01:34.22]在还残留在身体的
[01:34.22]青春の後味が消えてしまう前に
[01:42.380005]青春的余味消散前
[01:42.380005]死んだフリだよva cu van
[01:47.35]营造出死去的假象
[01:47.35]青空に咲いたよ
[01:49.03]绽放在青空下
[01:49.03](Boys and roses and girls)
[01:50.95]
[01:50.95]夜空に咲いたよ
[01:52.86]绽放在夜空中
[01:52.86](Boys and roses and girls)
[01:54.92]
[01:54.92]愛してるって誓ったよ
[01:57.07]曾许下我爱你的海誓山盟
[01:57.07](Boys and roses and girls)
[01:58.97]
[01:58.97]廻り廻る星に
[02:02.91]流转的星辰
[02:02.91]生まれ消える出逢い
[02:22.53]开幕又谢幕的邂逅
[02:22.53]少年から英雄に
[02:26.49]少年成为英雄
[02:26.49]男は皆闘牛士
[02:30.24]男人都是斗牛士
[02:30.24]赤いケープをすり抜けて
[02:34.33]穿过那赤红的斗篷
[02:34.33]一瞬の隙を狙って
[02:38.44]伺机而动
[02:38.44]硝子のツノが刺さった
[02:42.19]玻璃的利角向前刺去
[02:42.19]「答えはどこにあるのか」と
[02:46.83]答案究竟在何处
[02:46.83]探してる
[02:50.05]探寻的指尖
[02:50.05]指先が今夜も吸い込まれてゆく
[02:58.04001]今晚也一样被吞噬
[02:58.04001]枯らせたくない君のその赤い薔薇
[03:05.85]不想让你的红蔷薇就这样凄惨地凋零
[03:05.85]「永遠」の代わりに捧げた光りは
[03:13.71]代替永恒奉献给你的光
[03:13.71]「さよなら」という
[03:16.58]就算只是为了道别
[03:16.58]ためだけの朝日でも
[03:21.65]而须臾存在的朝阳
[03:21.65]愛され愛したなら
[03:24.85]若曾经两情相悦过
[03:24.85]それでいいじゃないva cu van
[03:29.6]仅此足矣
[03:29.6]青空に咲いたよ
[03:31.37]绽放在青空下
[03:31.37](Boys and roses and girls)
[03:33.24]
[03:33.24]夜空に咲いたよ
[03:35.2]绽放在夜空中
[03:35.2](Boys and roses and girls)
[03:37.16]
[03:37.16]儚く散ってしまったよ
[03:39.18]如今一切都已成镜花水月
[03:39.18](Boys and roses and girls)
[03:41.22]
[03:41.22]この星では僕ら
[03:44.99]在这颗星球上我们
[03:44.99]誰の生まれ変わり
[03:49.99]又会是谁的转世重生
展开