gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

机上の空論 - meiyo

机上の空論-meiyo.mp3
[00:00.0]机上の空論 - meiyo [00:00.98]QQ音乐享有本...
[00:00.0]机上の空論 - meiyo
[00:00.98]QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:00.98]词:meiyo
[00:01.32]//
[00:01.32]曲:meiyo
[00:01.63]//
[00:01.63]あなたの笑顔 忘れて思い出して
[00:07.33]将你的笑容遗忘又再想起
[00:07.33]それだけで一日が終わる
[00:10.64]就此又再度过了一天
[00:10.64]気持ちが悪い言葉だけを集め
[00:16.45]集起一句句让人不适的话语
[00:16.45]紙に書いて丸めて捨てる
[00:19.05]写在纸上后又揉成团丢弃
[00:19.05]根拠のない自信は
[00:20.66]总在向自己追问
[00:20.66]いつだって僕に問いかける
[00:23.65]那毫无根据的自信
[00:23.65]イントロ流れる
[00:24.77]前奏响起
[00:24.77]その前にボタンを叩いて
[00:28.37]在那之前按下按钮
[00:28.37]したり顔して見せたって
[00:30.31]尽管露出一副得意洋洋的表情
[00:30.31]どちらかっていったら机上の空論
[00:33.26]这不过也只是摆在桌上的空论
[00:33.26]どれだけ考えたって
[00:35.43]不论如何思考
[00:35.43]どれだけ涙したって
[00:37.87]不论如何痛哭
[00:37.87]間違ってた一切合切
[00:39.87]一切的一切都错了
[00:39.87]もう許されることはない
[00:42.4]已不会再得到原谅
[00:42.4]優しい言葉だけで
[00:44.6]不论通过温柔的话语
[00:44.6]どれだけ慰められたって
[00:47.03]得到怎样的安慰
[00:47.03]見えない傷は今日も
[00:48.92]今天仍佯装那无法眼见的伤痕消散
[00:48.92]消えるフリをして増えんだ
[00:52.21]但却又再不断增加
[00:52.21]育ってしまったのはどうやら
[00:56.36]似乎我不仅仅只是
[00:56.36]この身体だけではないみたい
[01:01.4]这幅身躯得到成长
[01:01.4]あぁ散々嘘ついて誤魔化して
[01:03.25]说下无数的谎言 掩埋起内心
[01:03.25]どれが本当の自分なのか
[01:04.28]究竟能哪个才是真正的自己
[01:04.28]自分でも解らないくらいだ
[01:07.34]连自己也不明白了
[01:07.34]気休めの言葉に縋る
[01:09.85]依赖着能让自己安心的话语
[01:09.85]どっからともなく殴られて
[01:11.89]被来处不明的人痛揍
[01:11.89]もう木っ端微塵だって
[01:14.4]尽管已经被揍得遍体鳞伤
[01:14.4]言ってるそばから殴られて
[01:16.36]只要说出那些话语 便又会被痛打
[01:16.36]もうどうしたらいいのさ
[01:18.88]我究竟该怎样才好
[01:18.88]閉ざした心が鎖のように絡まって
[01:44.41]紧锁的心就像锁一般不断纠缠
[01:44.41]修学旅行に行きたいな
[01:46.490005]我也好想去修学旅行
[01:46.490005]皆でバスに乗って
[01:48.91]大家一起坐上巴士
[01:48.91]そしたら何か変われるかな
[01:51.05]然后会有什么随之改变吗
[01:51.05]考えてみたけど
[01:53.740005]虽然尝试着思考
[01:53.740005]大波小波にさらわれて
[01:55.6]但总被心中翻涌的种种思绪打断
[01:55.6]もうどうでも良くなった
[01:58.18]随便怎样都无所谓了
[01:58.18]あなたのことばかり
[01:59.82]脑海中你的身影
[01:59.82]思い出してしまうこと
[02:02.83]总是挥之不去
[02:02.83]変わりはしないだろう
[02:05.35]这一切 永不会变
[02:05.35]踊る阿呆に見る阿呆
[02:07.17]跳舞的傻瓜看着的傻瓜
[02:07.17]どちらかっていったら
[02:08.65]不论怎么说
[02:08.65]踊らにゃ損損
[02:10.15]不跳舞就亏了
[02:10.15]どれだけ考えたって
[02:12.33]不论如何思考
[02:12.33]どれだけ涙したって
[02:14.68]不论如何痛哭
[02:14.68]間違ってた一切合切
[02:16.74]一切的一切都错了
[02:16.74]もう許されることはない
[02:19.3]已不会再得到原谅
[02:19.3]優しい言葉だけで
[02:21.51]不论通过温柔的话语
[02:21.51]どれだけ慰められたって
[02:23.94]得到怎样的安慰
[02:23.94]わかり合えないのなら
[02:26.03]如果无法相互理解
[02:26.03]なんの意味も無い
[02:31.03]这一切便毫无意义
展开