gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

PAKU - Asmi

PAKU-Asmi.mp3
[00:00.0]PAKU - asmi [00:00.11]QQ音乐享有本翻译作...
[00:00.0]PAKU - asmi
[00:00.11]QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:00.11]词:meiyo
[00:00.29]//
[00:00.29]曲:meiyo
[00:00.58]//
[00:00.58]パクっとしたいわ
[00:02.12]真想一大口吃掉你
[00:02.12]端から端まで結ばれたいな
[00:04.32]想从头到尾都与你连结
[00:04.32]パクっとしたいわ
[00:05.93]真想一大口吃掉你
[00:05.93]指先と言葉で伝えたいな
[00:08.22]想与你指尖相碰 用话语将心意传递给你
[00:08.22]パクっとしたいわ
[00:09.81]真想一大口吃掉你
[00:09.81]ワガママかも知れないアンサーで
[00:12.13]或许 这就是我任性的回答
[00:12.13]パクっとしたいわ
[00:13.69]真想一大口吃掉你
[00:13.69]どっちもどっちにしたいな
[00:15.59]想把这一切过错平分到你我身上
[00:15.59]ただただ問答
[00:17.07]这只是简单的问答
[00:17.07]間違ってんのはどっち?え?
[00:19.15]错的究竟是谁?诶?
[00:19.15]スマイルは 0円です
[00:20.86]微笑是免费的
[00:20.86]でも心はすり減ってくようです
[00:23.8]可我的心 却被日益消磨着
[00:23.8]ああ 満身創痍意気消沈
[00:26.11]啊 遍体鳞伤 意气消沉
[00:26.11]ローリングサンダー頑徹 moving
[00:27.93]雷声还在响个不停
[00:27.93]ドーランペインティング
[00:29.03]谁又会在意到
[00:29.03]本当のフェイスに
[00:30.01]精心描绘的妆容下
[00:30.01]誰が気付いてんだ
[00:31.93]隐藏的真心
[00:31.93]冗談めいた言葉で
[00:33.72]看似玩笑的话语
[00:33.72]案外本心です だって
[00:35.73]其实暗藏真心 因为
[00:35.73]歌ってそういうもんでしょ
[00:37.52]歌曲不都就是这样吗
[00:37.52]ってネットの掲示板で読んだよ
[00:40.53]这是我在网上的帖子里看到的
[00:40.53]腐ってる日常なんとか
[00:42.13]或许 我还能在这日渐腐败的日常里
[00:42.13]生きてけそうかもしれない
[00:43.73]继续残喘挣扎下去
[00:43.73]どうかと思うけどこれが私?
[00:45.47]只有我觉得这很奇怪吗?
[00:45.47]ああ言えばこう言う?
[00:46.91]大家都有各自的见解?
[00:46.91]パクっとしたいわ
[00:48.5]真想一大口吃掉你
[00:48.5]端から端まで結ばれたいな
[00:50.72]想从头到尾都与你连结
[00:50.72]パクっとしたいわ
[00:52.37]真想一大口吃掉你
[00:52.37]指先と言葉で伝えたいな
[00:54.68]想与你指尖相碰 用话语将心意传递给你
[00:54.68]パクっとしたいわ
[00:56.21]真想一大口吃掉你
[00:56.21]ワガママかも知れないアンサーで
[00:58.48]或许 这就是我任性的回答
[00:58.48]パクっとしたいわ
[01:00.13]真想一大口吃掉你
[01:00.13]どっちもどっちにしたいな
[01:03.04]想把这一切过错平分到你我身上
[01:03.04]繰り出すハリセンで連打連打
[01:05.03]不断用纸扇连续击打
[01:05.03]身動き取れないな怠惰怠惰
[01:07.16]懒惰让我不想动弹
[01:07.16]It doesn't matter マナー違反と
[01:09.020004]没有关系 违反社交礼节
[01:09.020004]ディスコミュニケーションと
[01:10.270004]不与人交流
[01:10.270004]無礼講だ
[01:11.17]都是没有礼貌的
[01:11.17]ああ 全然ないな
[01:13.020004]啊 完全没有
[01:13.020004]バケーション完徹ルーティン
[01:14.57]一套关于假期的完整体系
[01:14.57]本生搾りの柑橘系 want this
[01:16.79]我想喝一点生榨柑橘果汁
[01:16.79]なんです気ぃ抜いたら9%です
[01:19.28]什么啊 一不小心就变成了9%了
[01:19.28]そう言い聞かせたって
[01:21.18]就算你这么说
[01:21.18]終わんない問題です
[01:22.75]这也是个没完没了的问题
[01:22.75]っつーか実感も伴って終わってる
[01:25.59]或许 这一切会随着实际感受走向终结
[01:25.59]現在進行系かも
[01:27.87]或许 是现在进行时也说不定
[01:27.87]フラットな感情
[01:29.04]平淡的感情
[01:29.04]どっかに行っちゃった
[01:30.28]不知道去了哪里
[01:30.28]宝物はなに?
[01:31.42]你的宝藏是什么?
[01:31.42]捨てるつもりも無いのにさ?
[01:32.83]明明也不舍得扔掉?
[01:32.83]ああ言えばこう言う?
[01:34.31]大家都有各自的见解?
[01:34.31]パクっとしたいわ
[01:35.86]真想一大口吃掉你
[01:35.86]端から端まで結ばれたいな
[01:38.16]想从头到尾都与你连结
[01:38.16]パクっとしたいわ
[01:39.78]真想一大口吃掉你
[01:39.78]指先と言葉で伝えたいな
[01:42.18]想与你指尖相碰 用话语将心意传递给你
[01:42.18]パクっとしたいわ
[01:43.619995]真想一大口吃掉你
[01:43.619995]ワガママかも知れないアンサーで
[01:45.92]或许 这就是我任性的回答
[01:45.92]パクっとしたいわ
[01:47.520004]真想一大口吃掉你
[01:47.520004]どっちもどっちにしたいな
[01:49.990005]想把这一切过错平分到你我身上
[01:49.990005]パクっとしたいわ
[01:51.42]真想一大口吃掉你
[01:51.42]音から意味まで結ばれたいな
[01:53.759995]想从一个个音节中连结起意义
[01:53.759995]パクっとしたいわ
[01:55.28]真想一大口吃掉你
[01:55.28]確かなことだけ見つからないや
[01:57.509995]只有确切的事情没办法找见
[01:57.509995]パクっとしたいわ
[01:59.17]真想一大口吃掉你
[01:59.17]各々から繋がるアンサーで
[02:01.42]这是从四面八方相连而得的回答
[02:01.42]パクっとしたいわ
[02:03.06]真想一大口吃掉你
[02:03.06]どっちもどっちにしたいな
[02:08.06]想把这一切过错平分到你我身上
[02:08.06]想
展开