gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

アイロニ (反语) - 初音ミク

アイロニ (反语)-初音ミク.mp3
[00:0.0]アイロニ (反语) - 初音ミク (初音未来) [00:...
[00:0.0]アイロニ (反语) - 初音ミク (初音未来)
[00:0.35]//
[00:0.35]词:すこっぷ
[00:0.71]//
[00:0.71]曲:すこっぷ
[00:1.07]//
[00:1.07]少し歩き疲れたんだ
[00:3.46]有些走累了呢
[00:3.46]少し歩き疲れたんだ
[00:5.75]有些走累了呢
[00:6.28]月並みな表現だけど
[00:8.35]虽然表现那样平庸
[00:8.35]人生とかいう長い道を
[00:11.31]却想要 在这名为人生的漫长道路上
[00:11.31]少し休みたいんだ
[00:13.54]稍稍休息一下
[00:14.23]少し休みたいんだけど
[00:16.98]想稍稍休息一下呢
[00:16.98]時間は刻一刻残酷と
[00:19.53]时间每分每刻都这样残酷
[00:19.53]私を 引っぱっていくんだ
[00:23.46]紧紧拖曳着我前行
[00:44.06]うまくいきそう
[00:45.08]虽然看似
[00:45.08]なんだけど
[00:45.69]顺利进行
[00:46.47]うまくいかない
[00:47.47]其实一路上
[00:47.47]ことばかりで
[00:49.16]全是障碍
[00:49.16]迂闊にも泣いて
[00:50.41]稀里糊涂
[00:50.41]しまいそうになる
[00:51.76]大哭起来
[00:51.76]情けない本当にな
[00:53.62]真的是难为情啊
[00:54.41]惨めな気持ちなんか
[00:56.4]这样悲惨的感受
[00:56.41]嫌というほど
[00:57.75]早已深切地体会到了
[00:57.75]味わってきたし
[00:59.72]厌烦地不行
[00:59.73]とっくに悔しさ
[01:01.55]明明应该
[01:01.57]なんてものは
[01:03.63]将悔恨之类的
[01:03.65]捨ててきたはずなのに
[01:07.68]早已丢弃了
[01:09.02]絶望抱くほど
[01:10.55]虽然不是绝望般
[01:10.57]悪いわけじゃないけど
[01:13.02]那样差劲
[01:13.03]欲しいものは
[01:14.72]但是希望的东西
[01:14.72]いつも少し
[01:15.92]总是差一点
[01:15.93]手には届かない
[01:17.58]没能到手
[01:17.58]そんな半端だとねなんか
[01:21.57]对那样没用的家伙
[01:21.57]期待してしまうから
[01:27.53]为什么会有所期待呢
[01:28.72]それならもう
[01:30.82]既然如此
[01:30.82]いっそのこと
[01:33.55]不如干脆
[01:34.57]ドン底まで
[01:38.47]将其
[01:38.47]突き落としてよ
[01:43.9]推入谷底
[01:43.9]答えなんて
[01:45.63]即使
[01:45.63]言われたって
[01:47.97]要说
[01:47.97]人によってすり
[01:50.33]答案也会
[01:50.33]替わってって
[01:52.7]因人而异
[01:52.7]だから絶対なんて絶対
[01:56.63]所以绝对之类的字眼
[01:56.63]信じらんないよねぇ
[01:61.15]是绝对不能相信的
[01:61.15]苦しみって
[01:63.32]谁都
[01:63.32]誰にもあるって
[01:65.75]会有苦楚
[01:65.75]そんなのわかってる
[01:68.72]这种道理所有人都懂
[01:68.72]から何だって
[01:70.55]所以不管怎样
[01:70.55]なら笑って
[01:72.2]那就笑着
[01:72.2]済ませばいいの
[01:74.05]让一切过去吧
[01:74.05]もうわかんないよバカ
[01:78.28]我已不知该怎么办了 笨蛋
[01:97.55]散々言われてきたくせに
[02:01.92]明明是被狠狠说了一番
[02:01.92]なんだまんざら
[02:04.38]但却并非
[02:04.38]でもないんだ
[02:06.98]完全如此
[02:07.]簡単に考えたら
[02:09.3]简单思考一下
[02:09.32]楽なことも
[02:11.03]容易的事情
[02:11.05]難関に考えてたんだ
[02:14.95]也会当做难题来考虑
[02:14.97]段々と色々めん
[02:18.]种种事情都越来越
[02:18.]どくなってもう
[02:20.35]麻烦
[02:20.35]淡々と終わらせちゃおうか
[02:24.17]让一切都淡淡地结束吧
[02:24.17]病んだとか
[02:25.65]忧虑等等
[02:25.67]もう嫌になったから
[02:28.33]早已受够了
[02:28.35]やんわりと終われば
[02:31.42]若能温和地结束
[02:31.42]もういいじゃんか
[02:33.47]不就好了吗
[02:33.48]夢だとか希望とか
[02:35.28]梦也好 希望也好
[02:35.3]生きてる意味とか
[02:37.03]生存的意义也好
[02:37.05]別にそんなものはさして
[02:40.03]那些东西并非是
[02:40.03]必要ないから
[02:41.75]没有必要的存在
[02:41.77]具体的でわかりやすい
[02:46.13]请给我具体的 易懂的
[02:46.13]機会をください
[02:51.12]机会吧
[02:53.1]泣き場所探すうちに
[02:57.97]在寻找哭泣的地方之时
[02:59.05]もう泣き疲れちゃったよ
[02:67.12]就已经哭累了
[02:68.3]きれいごとって嫌いだって
[02:72.45]讨厌华而不实的话语
[02:72.45]期待しちゃっても
[02:74.78]因为其虽然令人期待
[02:74.78]形になんなくて
[02:76.92]却寻不到蛛丝马迹
[02:76.92]星が僕ら見守ってって
[02:80.8]星星在守护着我们
[02:80.8]夜しかいないじゃん ねぇ
[02:85.67]那也是只有晚上 对吗
[02:85.67]君のその優しいとこ
[02:9.]我在不觉中
[02:9.]不覚にも求めちゃうから
[02:94.87]寻找你的温柔
[02:94.87]この心やらかいとこ
[02:98.7]不要再来触碰
[02:98.7]もう触んないで ヤダ
[03:03.17]这颗心的柔软 不要
[03:39.22]もうほっといて
[03:42.38]不要管了
[03:43.7]もう置いてって
[03:46.87]丢下我吧
[03:48.33]汚れきったこの道は
[03:52.17]这条肮脏的道路
[03:52.17]もう変わんないよ嗚呼
[03:57.03]已经不会改变了 啊啊
[03:57.03]疲れちゃって
[03:58.83]变得疲惫
[03:58.83]弱気になって
[03:61.2]变得懦弱
[03:61.2]逃げ出したって
[03:63.5]就算逃脱
[03:63.5]無駄なんだって
[03:66.]也无济于事
[03:66.]だから内面耳塞いで
[03:69.95]所以就捂上内心的耳朵
[03:69.95]もう最低だって泣いて
[03:74.52]真是糟糕 哭泣着
[03:74.52]人生って何なのって
[03:78.67]人生又是什么呢
[03:78.67]わかんなくても
[03:81.15]就算不明白
[03:81.15]生きてるだけで
[03:83.78]只要活着
[03:83.78]幸せって思えばいいの
[03:83.78]能够感受到幸福就好了吗
展开