gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

La Marseillaise(Version Chantée) - Chanté Par Georges Thill

La Marseillaise(Version Chantée)-Chanté Par Georges Thill.mp3
[00:0.0]La Marseillaise (Version Chantée) (马赛曲)...
[00:0.0]La Marseillaise (Version Chantée) (马赛曲) - Chanté Par Georges Thill
[00:21.25]//
[00:21.25]Allons enfants de la patrie
[00:25.72]祖国的子民醒来吧
[00:25.72]Le jour de gloire est arrivé
[00:30.05]光荣的日子到来了
[00:30.05]Contre nous de la tyrannie
[00:34.38]与我们为敌的暴君
[00:34.38]L'etendard sanglant est levé
[00:38.49]血染的旗帜已经扬起
[00:38.49]L'etendard sanglant est levé
[00:42.96]血染的旗帜已经扬起
[00:42.96]Entendez vous dans les campagnes
[00:46.86]你们听 在旷野上
[00:46.86]Mugir ces feroces soldats
[00:51.27]士兵们凶残的咆哮
[00:51.91]Ils viennent jusque dans nos bras
[00:55.91]他们来到我们的臂膀间
[00:55.91]Egorger nos fils nos compagnes
[00:59.95]屠杀你们的妻子与儿女
[01:01.57]Aux armes citoyens
[01:07.13]公民们 武装起来
[01:08.08]Formez vos bataillons
[01:14.55]公民们 投入战斗
[01:14.55]Marchons marchons
[01:21.]前进 前进
[01:22.43]Qu'un sang impur
[01:28.38]敌人的鲜血
[01:28.38]Abreuve nos sillons
[01:35.38]将浇灌我们的田地
[01:36.87]Aux armes citoyens
[01:42.93]拿起武器 公民们
[01:42.93]Formez vos bataillons
[01:48.73]组织起你的军队
[01:49.58]Marchons marchons
[01:56.3]前进 前进
[01:57.22]Qu'un sang impur
[01:63.52]敌人的鲜血
[01:63.52]Abreuve nos sillons
[01:71.8]将浇灌我们的田地
[01:71.8]Amour sacré de la Patrie
[01:81.12]祖国神圣的爱
[01:81.12]Conduis soutiens nos bras vengeurs
[01:90.13]请指引和支持我们报仇
[01:90.13]Liberté Liberté chérie
[01:99.28]自由 亲爱的自由
[01:99.28]Combats avec tes défenseurs
[02:08.45]战斗吧 拿着你的盾牌
[02:08.45]Combats avec tes défenseurs
[02:16.6]战斗吧 拿着你的盾牌
[02:17.48]Sous nos drapeaux que la victoire
[02:25.1]胜利在我们的旌旗下
[02:25.1]Accoure à tes mâles accents
[02:33.73]鼓起你的男子气概吧
[02:33.73]Que tes ennemis expirants
[02:41.77]来吧 看你的敌人倒下
[02:41.77]Voient ton triomphe et notre gloire
[02:49.47]见证你的凯旋和光荣
[02:51.02]Aux armes citoyens
[02:56.93]公民们 武装起来
[02:57.95]Formez vos bataillons
[02:64.67]公民们 投入战斗
[02:64.67]Marchons marchons
[02:72.38]前进 前进
[02:72.38]Qu'un sang impur
[02:78.92]敌人的鲜血
[02:78.92]Abreuve nos sillons
[02:88.25]将浇灌我们的田地
[02:88.25]Aux armes citoyens
[02:94.95]拿起武器 公民们
[02:94.95]Formez vos bataillons
[03:01.23]组织起你的军队
[03:01.23]Marchons marchons
[03:08.13]前进 前进
[03:09.05]Qu'un sang impur
[03:15.6]敌人的鲜血
[03:15.6]Abreuve nos sillons
[03:23.93]将浇灌我们的田地
展开