gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

病原 - 初音ミク&星花_Seika

病原-初音ミク&星花_Seika.mp3
[00:00.0]病原 - 初音ミク (初音未来) /星花_Seika [0...
[00:00.0]病原 - 初音ミク (初音未来) /星花_Seika
[00:11.31]
[00:11.31]词:珞羽子
[00:14.14]
[00:14.14]曲:星花_Seika
[00:17.67]
[00:17.67]编曲:星花_Seika
[00:21.94]
[00:21.94]飢えた称賛と 飽きた楽観を
[00:27.52]渴望的称赞 与厌倦的乐观
[00:27.52]濁り切った冷然たる芝居に
[00:30.29]皆被遮掩于
[00:30.29]覆い隠される
[00:33.08]浑浊不堪的冷淡戏剧里
[00:33.08]星も花も 夢も明日も
[00:38.54]星与花朵 梦与明日
[00:38.54]きっと手を伸ばせば
[00:40.55]明明都是伸出手
[00:40.55]容易く掴めるはずなのに
[00:44.36]就定能轻易掌握的东西
[00:44.36]「愛をくれ」 代わりに
[00:49.83]「请予我爱」 作为替代
[00:49.83]滴りゆく雫の彩りが
[00:52.78]逐渐滴落的水珠的色彩
[00:52.78]理想の残光を映し
[00:55.42]映照出理想的余辉
[00:55.42]儚く未来に縋っていく
[00:58.14]紧追着飘渺梦幻的未来
[00:58.14]繰り返す今日も線を引いて
[01:00.82]在不断重复的今日也绘出长线
[01:00.82]数え切れない讃美の言葉
[01:03.73]那数不胜数的赞美之语
[01:03.73]鏡面に身を描いた少女に
[01:06.49]赠予在镜面中描绘出身姿的少女
[01:06.49]望んで謳って期待して
[01:09.31]渴望 讴歌 以及期待
[01:09.31]流星を追って薄明の様に
[01:12.14]如同追逐着流星的晨光一般
[01:12.14]霧も吹き飛ばすほどの
[01:14.93]仿佛连迷雾也要吹散而去般
[01:14.93]輝きで綺麗な世界
[01:17.7]那闪耀而美丽的世界
[01:17.7]「今 私と繋ぐの」
[01:34.4]「如今,与我相连」
[01:34.4]選んだ道 逃げ場の無い
[01:39.95]选择的道路 无处逃离
[01:39.95]雑踏をかき分けてポラリスに
[01:43.82]拨开人群后又迷失在了
[01:43.82]迷い込む
[01:44.55]北极星的光芒之中
[01:44.55](見ていた夢 遠ざかっていた
[01:44.94](曾目睹的梦想 一直都如此遥远
[01:44.94]折った翼 重すぎる)
[01:48.5]折断的羽翼 实在太过沉重)
[01:48.5]造花じゃない 足りなくて
[01:53.97]并非假花 也并不足够
[01:53.97]蛙鳴蝉噪に囚われて
[01:56.28]被蛙鸣蝉噪般的杂音所束缚
[01:56.28]雲海の影や跡ですら
[01:58.22]变得就连云海的踪影与痕迹
[01:58.22]見えなくなっていた
[02:10.74]都无法看见了
[02:10.74]儚く未来に背を向ける
[02:13.48]背对着飘渺梦幻的未来
[02:13.48]繰り返す今日に線を切って
[02:16.16]在不断重复的今日将长线截断
[02:16.16]数え切れない讃美の言葉
[02:19.03]那数不胜数的赞美之语
[02:19.03]今 足枷となっていく
[02:21.84]如今,却逐渐成为了脚镣
[02:21.84]願い未来にしがみ付いて
[02:24.64]依赖着所祈愿着的未来
[02:24.64]一つとして叶わないから
[02:27.27]那是绝对不可能实现的东西
[02:27.27]冷たい目を高く掲げて
[02:30.27]于是对他人摆出一副冷眼
[02:30.27]「この命に値しない」
[02:33.07]「这生命并无任何价值」
[02:33.07]花瓶並みの中に座っても
[02:35.77]即使端坐于花瓶陈列之间
[02:35.77]鮮やかにも成れない
[02:38.3]也无法变得那样鲜艳
[02:38.3]シリウスの光に照らされても
[02:41.43]哪怕被天狼星的光芒照耀着
[02:41.43]暗澹な夜で藻掻くだけ
[02:44.19]也只能在这黯淡的夜里挣扎不停
[02:44.19]「今 私は」
[02:49.019]「如今,我——」
展开