gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

スクラマイズ - MARETU&初音ミク

スクラマイズ-MARETU&初音ミク.mp3
[00:00.0]スクラマイズ (Scrumize) - MARETU (極悪P)/...
[00:00.0]スクラマイズ (Scrumize) - MARETU (極悪P)/初音ミク (初音未来)
[00:02.75]
[00:02.75]词:maretu
[00:05.51]
[00:05.51]曲:maretu
[00:08.27]
[00:08.27]编曲:maretu
[00:11.03]
[00:11.03]How did I let this sh*t happen
[00:21.74]这可恶的事我怎么就让它给发生了
[00:21.74]言いたいことは山ほどあるけど
[00:25.56]虽然我还有一大堆话要说
[00:25.56]胸にしまうぞ
[00:26.69]还是别说了
[00:26.69]殻の中から溢れた何かで
[00:30.71]我正被从壳中溢出来的什么东西
[00:30.71]溺れているぞ
[00:32.9]所淹没着
[00:32.9]叶わないことばっかりだろう
[00:35.16]全都是些没法实现的事是吧
[00:35.16]殺されたハロー
[00:36.46]你好 你这个被杀死的人
[00:36.46]自己嫌悪育て育て
[00:39.18]让自我厌恶滋生 滋生
[00:39.18]負けた奴だろう
[00:40.41]你是个败北的人吧
[00:40.41]蹴飛ばしてやろう
[00:41.8]我来把你踢飞吧
[00:41.8]「有難がれ
[00:42.48]快感激我吧
[00:42.48]心地良い味覚を」
[00:48.22]让你尝到这么美的滋味
[00:48.22]靴の中からあぶない何かが
[00:51.89]有什么危险的东西
[00:51.89]のぞいているぞ
[00:53.38]正从鞋子中窥视着
[00:53.38]心当たりは丸っきりないけど
[00:57.11]虽然不知道那是个什么东西
[00:57.11]視られているずっと
[00:59.25]但确确实实在被它一直盯着
[00:59.25]使えない言葉借りたよ
[01:01.61]借了句没用的话
[01:01.61]どうもありがとう
[01:02.98]非常感谢你
[01:02.98]生心壊せ壊せ
[01:05.67]把心破坏 破坏
[01:05.67]誰かの中身暴き出したい
[01:08.29]想要让那个人的内容物暴露出来
[01:08.29]「刻み付けろ痛ましいリアルを」
[01:12.97]将刺骨的现实铭刻
[01:12.97]スパッと解決甘い逼塞
[01:18.61]唰一下就解决 甜蜜的闭塞
[01:18.61]腐って減っていく
[01:20.2]它不断腐朽 减少
[01:20.2]笑えない理性をカットアップ
[01:23.62]笑不出来 将理性覆盖
[01:23.62]重い希望とナップザック
[01:26.25]沉重的希望与包袱
[01:26.25]やめてやめてやめて
[01:29.43]别看 别看 别看
[01:29.43]こんな所観ないでよ
[01:31.770004]别看这样的我
[01:31.770004]切って貼った相互関係
[01:34.229996]剪下来又贴上的相互关系
[01:34.229996]懐っこさ殴って折って
[01:36.85]把粘人的一面揍一顿 折了它
[01:36.85]せめてせめてせめて
[01:40.06]至少 至少 至少
[01:40.06]謝らせたいんだよ
[01:42.3]至少让我道个歉啊
[01:42.3]散々な夢想語る
[01:44.36]为高谈理想的我们这群人
[01:44.36]ご一同を
[01:54.59]道个歉
[01:54.59]訊きたいことは山ほどあるけど
[01:58.3]虽然我有一大堆想问你的话
[01:58.3]胸にしまうぞ
[01:59.61]还是别问了
[01:59.61]心の底に穴開け窓開け
[02:03.71]在心底开个门 又开个窗
[02:03.71]どうかしてるぞ
[02:27.4]简直疯了
[02:27.4]切って捨てろよ
[02:28.59]放下它 扔了吧
[02:28.59]泥だらけだろう
[02:29.77]不是沾满了泥吗
[02:29.77]中途半端なアスピレーション
[02:32.68]那不温不火的野心
[02:32.68]愛の仕置に感謝の心
[02:35.39]爱的惩罚还有感谢的心
[02:35.39]そうここは楽しいところ
[02:38.28]没错 这里是个充满乐子的地方
[02:38.28]押し付けられたインビテーション
[02:40.67]被强加在身上的邀请
[02:40.67]正義の味方やめてしまえ
[02:43.24]别当什么正义的伙伴了
[02:43.24]知ったかぶりの夢物語
[02:46.0]自以为是的痴人说梦
[02:46.0]耳を貸すだけ無駄みたいだねー
[02:48.73]看来是白跟你说了
[02:48.73]How did I let this sh*t happen
[02:52.82]这可恶的事我怎么就让它给发生了
[02:52.82]敵機撃墜喚く結束
[02:58.1]击落敌机 鬼哭狼嚎的结局
[02:58.1]凝った演出
[02:59.56]用心的场面
[02:59.56]関係ない関係ないな
[03:02.24]跟我没关系 没关系啊
[03:02.24]滾った正義感も
[03:04.27]无论是沸腾的正义感
[03:04.27]ぬるいぬるい慈善事業も
[03:07.09]还是没什么用的慈善事业
[03:07.09]それであれがこれで
[03:09.98]所以说这堆东西就这般那般
[03:09.98]こんなことになるわけ
[03:12.53]成了这个样子
[03:12.53]あっという間ワッドカッター
[03:14.93]转眼间之间枪决了
[03:14.93]愉快愉快リコイルショック
[03:17.73]愉快愉快电刑啦
[03:17.73]やめてやめてやめて
[03:20.57]别碰 别碰 别碰
[03:20.57]そんなところさわらせないで
[03:25.57]别碰那种地方
展开