gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

心臓を捧げよ! - Linked Horizon

心臓を捧げよ!-Linked Horizon.mp3
[00:00.0]心臓を捧げよ! (献出心脏!) - Linked Horiz...
[00:00.0]心臓を捧げよ! (献出心脏!) - Linked Horizon
[00:02.86]腾讯享有本翻译作品的著作权
[00:02.86]词:Revo
[00:05.73]//
[00:05.73]曲:Revo
[00:08.6]//
[00:08.6]これ以上の地獄はないだろうと
[00:12.54]我曾经坚信
[00:12.54]信じたかった
[00:14.25]没有比这更可怕的地狱
[00:14.25]されど人類最悪の日は
[00:17.19]但是对人类而言最坏的日子
[00:17.19]いつも唐突に
[00:20.42]却总是突然来临
[00:20.42]扉を叩く音は絶えず
[00:23.96]敲打门扉的声音不绝于耳
[00:23.96]酷く不作法で
[00:26.15]显得如此粗暴无礼
[00:26.15]招かれざる最悪の日は
[00:29.09]最终降临的灾祸之日
[00:29.09]悪夢のように
[00:32.48]犹如噩梦一般
[00:32.48]過ぎし日を裏切る者
[00:35.26]背弃过往岁月的人
[00:35.26]奴らは駆逐すべき敵だ
[00:38.28]是我们应该驱逐的敌人
[00:38.28]あの日どんな顔に瞳で
[00:41.27]那一天究竟以怎样的表情和双眼
[00:41.27]俺達を見つめていた
[00:44.34]在凝视着我们
[00:44.34]何を捨てれば
[00:45.81]究竟要舍弃什么
[00:45.81]悪魔をも凌げる?
[00:47.81]才能将恶魔驱逐?
[00:47.81]命さえ魂さえ
[00:50.24]哪怕是生命或是灵魂
[00:50.24]決して惜しくなどはない
[00:53.29]我也绝不会吝惜
[00:53.29]捧げよ捧げよ
[00:56.29]献出吧
[00:56.29]心臓を捧げよ
[00:59.09]献出心脏
[00:59.09]全ての犠牲は今
[01:02.85]所有的牺牲
[01:02.85]この時のために捧げよ捧げよ
[01:08.03]都是为了现在这一刻 献出吧
[01:08.03]心臓を捧げよ
[01:11.020004]献出心脏
[01:11.020004]進むべき未来を
[01:13.89]亲手去开拓
[01:13.89]その手で切り開け
[01:31.07]我们应有的未来
[01:31.07]過ぎし強い繋ぐ物
[01:33.86]欺骗过往之日的家伙
[01:33.86]奴らはどう全て敵だ
[01:36.66]是我们应该憎恨的敌人
[01:36.66]あの日どんな声で言葉で
[01:39.740005]那一天究竟以怎样的声音和言语
[01:39.740005]俺たちを語っていた
[01:42.869995]欺骗了我们
[01:42.869995]何を学べば
[01:44.34]到底要学习什么
[01:44.34]悪魔を掘くれる
[01:46.380005]才能将恶魔屠戮殆尽
[01:46.380005]不十分でみせん熟でも
[01:48.71]技术也好战术也罢
[01:48.71]全て無駄になどしない
[01:51.56]都会有用武之地
[01:51.56]捧げよ捧げよ
[01:54.729996]献出吧
[01:54.729996]心臓を捧げよ
[01:57.869995]献出心脏
[01:57.869995]全ての努力は
[02:00.56]所有的努力
[02:00.56]今この時のために
[02:03.59]都是为了现在这一刻
[02:03.59]捧げよ捧げよ
[02:06.59]献出吧
[02:06.59]心臓を捧げよ
[02:09.67]献出心脏
[02:09.67]唄うべき勝利を
[02:12.56]用这双手去争取
[02:12.56]素手で掴み取れ
[02:29.65]值得歌颂的胜利
[02:29.65]戦いも知れない化物が
[02:32.23]不知从哪里来的怪物们
[02:32.23]人とに奴らは知ってやれる
[02:35.15]竟然长着一副人类的面孔
[02:35.15]この世から一匹残らず
[02:37.98]将他们从这个世界驱逐
[02:37.98]奴らの口秘してやる
[02:41.12]一只都不剩
[02:41.12]最初に言い出したのは誰か
[02:44.26]最开始说出这句话的是谁
[02:44.26]そんなことも覚えちゃいないが
[02:47.2]这种事情虽然已经不记得了
[02:47.2]忘れられない怒りがある
[02:50.12]但胸中仍然保留那无法忘记的怒火
[02:50.12]必ず口秘してやる
[02:53.03]一定要将其驱逐
[02:53.03]ああ選び食いた道の先は
[02:56.05]在这条不归路的前方
[02:56.05]どんな場所に見つめたっている
[02:59.53]到底会有怎样的地方在等待着我们
[02:59.53]まだ捧げあげない命の勝てに
[03:02.44]用这献出的生命鼓舞精神
[03:02.44]捧ぐこの日が
[03:05.42]弥足珍贵的胜利
[03:05.42]約束の地を楽園の果て
[04:23.74]约定的地点就是乐园的尽头
[04:23.74]あの日人類は想い出した
[04:26.38]那一天人们终于回想起
[04:26.38]奴ら支配された恐怖を
[04:29.95]被巨人支配的恐惧
[04:29.95]鳥籠の中に囚われていた屈辱を
[04:35.35]将那在鸟笼中囚禁的屈辱
[04:35.35]黄昏を弓矢はかける
[04:38.72]放飞在这天空
[04:38.72]翼を背負い
[04:41.15]背负翅膀
[04:41.15]その奇跡が自由への道となる
[04:49.22]这道轨迹将会变成通往自由的道路
[04:49.22]捧げよ捧げよ
[04:52.43]献出吧
[04:52.43]心臓を捧げよ
[04:55.4]献出心脏
[04:55.4]全ての苦難は今この時のために
[05:01.37]所有的苦难都是为了现在这一刻
[05:01.37]捧げよ捧げよ
[05:04.24]献出吧
[05:04.24]心臓を捧げよ
[05:07.81]献出心脏
[05:07.81]儚き命を吼える弓矢に変え
[05:13.39]将短暂的生命化作燃烧的箭矢
[05:13.39]捧げよ捧げよ
[05:16.35]献出吧
[05:16.35]心臓を捧げよ
[05:19.38]献出心脏
[05:19.38]この運命奇跡を
[05:22.43]用这身体创造出
[05:22.43]その身で描き出せ
[05:27.43]命运的奇迹
展开