gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

蜘蛛糸モノポリー - sasakure.UK&初音ミク

蜘蛛糸モノポリー-sasakure.UK&初音ミク.mp3
[00:00.13]蜘蛛糸モノポリー - 初音ミク [00:01.95]...
[00:00.13]蜘蛛糸モノポリー - 初音ミク
[00:01.95]
[00:01.95]作词:sasakure.UK
[00:03.42]
[00:03.42]作曲:sasakure.UK
[00:18.77]
[00:18.77]堕ちた世界の終焉で
[00:23.77]坠入世界的尽头之处
[00:23.77]絶間ない赤を抱く
[00:28.42]笼罩于无边的赤红
[00:28.42]贖罪を掻き分けて
[00:33.39]错失得以赎罪的机会
[00:33.39]白蓮の意思は阡年回廊
[00:47.61]白莲的意志便是那千年回廊
[00:47.61]忽然視界の中心で
[00:52.64]忽然在视野正中间
[00:52.64]揺れる感情と裏腹に
[00:57.74]与动摇不堪的感情相反
[00:57.74]真直ぐな銀色線は
[01:02.2]笔直的银色丝线
[01:02.2]只掌で囁いて居た
[01:09.49]就此在掌心之中低声呢喃
[01:09.49]きっと其んな意図なんだ
[01:15.31]一定有着别样的企图
[01:15.31]蜘蛛を掴む様なモノガタリ
[01:21.770004]宛如捕获了蜘蛛般荒诞的故事
[01:21.770004]貴方が何様なんだとしても
[01:24.25]不论你是何方神圣
[01:24.25]救いの亡い
[01:25.18]即便是
[01:25.18]莫迦だったとしても
[01:26.65]无可救药的蠢货
[01:26.65]千断れそうな愛の様な賽を
[01:29.770004]那随时要支离破碎般像是爱的机遇
[01:29.770004]手繰り寄せたんだ
[01:31.47]伸出手将它拉至自己身旁
[01:31.47]其の糸が地獄に照り返る
[01:33.89]那根蜘蛛丝反射出地狱的情景
[01:33.89]赤色なんだと
[01:35.05]哪怕察觉到
[01:35.05]気付いて居ても
[01:36.259995]那红色为何物
[01:36.259995]僕は其れに縋る事しか
[01:38.59]仍只能选择紧握住它
[01:38.59]出来無かった訳ですから
[01:50.009995]除此以外已经别无他法了
[01:50.009995]堕ちた世界の中心で
[01:54.97]坠入世界的中心之处
[01:54.97]絶え間ない夢掴む
[01:59.56]紧握不曾间断的梦
[01:59.56]ふと底を見下ろす
[02:04.36]不经意俯瞰着底部
[02:04.36]幾千の四肢が縋っていた
[02:28.95999]数千只手臂便攀附了上来
[02:28.95999]どれだけ伝って来たのか
[02:31.41]时至今日究竟前进了多久
[02:31.41]どれだけ足掻いて来たのか
[02:33.94]时至今日究竟又挣扎了多久
[02:33.94]咽び泣くは血の池の様
[02:36.35]血池中传来呜咽啜泣
[02:36.35]蠢き喚くは罪人模様
[02:38.74]蠕动呐喊的罪人之姿
[02:38.74]手を差し伸べた
[02:39.73]怎么可能轻易
[02:39.73]訳じゃ亡いのだろう
[02:41.15]对其伸出援助之手呢
[02:41.15]貴方は僕が足掻く様を見て
[02:43.56]你看着我奋力挣扎的模样
[02:43.56]嘲笑っておられたのだろう
[02:45.92]大概会忍不住露出蔑视的模样嘲笑出声吧
[02:45.92]かつて僕がそうした様に
[02:50.52]就像是曾经的我那些所作所为
[02:50.52]其れでも愛していたんだ
[02:56.54001]即便如此曾是无比深爱
[02:56.54001]蜘蛛を掴む様なモノガタリ
[03:14.45]宛如捕获了蜘蛛般荒诞的故事
[03:14.45]貴方が神様なんだとしても
[03:17.1]哪怕你是神明
[03:17.1]救いと云う
[03:17.91]亦或者
[03:17.91]釈迦だったとしても
[03:19.45999]名为释迦牟尼的救赎
[03:19.45999]千断れそうな愛の様な賽に
[03:22.49]那随时要支离破碎般像是爱的机遇
[03:22.49]しがみついたんだ
[03:24.31]牢牢地紧握手中不放
[03:24.31]其の糸が地獄に照り返る
[03:26.62]那根蜘蛛丝反射出地狱的情景
[03:26.62]赤色なんだと
[03:27.81]哪怕察觉到
[03:27.81]気付いて居ても
[03:29.08]那红色为何物
[03:29.08]僕は其れに縋る事しか
[03:31.45]仍只能选择紧握住它
[03:31.45]出来無かった訳なんだ
[03:33.85]除此以外已经别无他法了
[03:33.85]貴方が何様なんだとしても
[03:36.18]不论你是何方神圣
[03:36.18]救いの亡い
[03:37.19]即便是
[03:37.19]莫迦だったとしても
[03:38.72]无可救药的蠢货
[03:38.72]千断れそうな賽の様な愛を
[03:41.69]始终都在渴求随时要支离破碎
[03:41.69]求めてしまったんだ
[03:43.53]看似机遇般的爱
[03:43.53]この糸は己の意図だと
[03:45.86]这根蜘蛛丝便代表我自己的企图
[03:45.86]叫んで断れた雲の異図ああ
[03:48.39]在呐喊中断裂的云之异图 啊啊
[03:48.39]僕は其れに縋る事さえ
[03:50.63]而我就连将其紧握
[03:50.63]出来無かった訳ですから
[03:50.65]都已经完全无法做到了
展开