gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Dust Flesh and Bones - Matt Elliott

Dust Flesh and Bones-Matt Elliott.mp3
[00:00.0]Dust Flesh and Bones - Matt Elliott [00:4...
[00:00.0]Dust Flesh and Bones - Matt Elliott
[00:47.87]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:47.87]Some things are so dark that woe
[00:51.28]有些事情黑暗无比令人伤心
[00:51.28]Betide the light that shines on them
[00:55.41]在光芒照耀他们之前
[00:55.41]I swear to god I thought it was a sign
[01:03.54]我向上帝发誓我以为这是一种征兆
[01:03.54]This shallow grave recedes
[01:06.39]这浅浅的坟墓渐渐消失
[01:06.39]With every darkened patch of sky
[01:10.479996]天空一片漆黑
[01:10.479996]The withered wearied features start resembling mine
[01:19.83]憔悴疲惫的面容开始像我
[01:19.83]And in the disparate clamour of the chaos
[01:24.88]
[01:24.88]That surrounds you
[01:27.45]围绕着你
[01:27.45]It's hard to know which of the voices that you hear
[01:38.47]不知道你听到的是哪种声音
[01:38.47]Are your own
[01:46.86]都属于你
[01:46.86]Some things scar your heart so deeply
[01:50.6]有些事情让你的心伤痕累累
[01:50.6]That a howl is not enough
[01:54.020004]嚎叫是不够的
[01:54.020004]To adequately purge the soul of pain
[02:02.45]彻底清除灵魂中的痛苦
[02:02.45]Still you yearn for contact but
[02:05.92]你依然渴望与我接触但是
[02:05.92]The burden that you shoulder means
[02:09.86]你肩负的重担
[02:09.86]You'll never trust a living soul again
[02:17.72]你再也不会相信任何人
[02:17.72]And in the disparate clamour
[02:20.86]在不同的喧嚣声中
[02:20.86]Of the chaos that surrounds you
[02:25.38]
[02:25.38]It's hard to know which
[02:27.17]很难知道是哪一个
[02:27.17]Of the voices that you hear
[02:36.36]你听到的声音
[02:36.36]Are your own
[02:44.89]都属于你
[02:44.89]This is how it feels to be alone
[02:50.17]这就是孤独的感觉
[02:50.17]Just like we'll die alone
[03:00.15]就像我们会孤独终老
[03:00.15]This is how it feels to be alone
[03:07.59]这就是孤独的感觉
[03:07.59]This is how it feels to be alone
[03:15.33]这就是孤独的感觉
[03:15.33]This is all that we can call our own
[03:25.02]这就是我们能拥有的一切
[03:25.02]Dust flesh and bone
[03:34.33]血肉之躯化为灰烬
[03:34.33]This is how it feels to be alone
[03:39.67]这就是孤独的感觉
[03:39.67]Just like we'll die alone
[06:24.87]就像我们会孤独终老
[06:24.87]This is how it feels to be alone
[06:32.91]这就是孤独的感觉
[06:32.91]This is how it feels to be alone
[06:40.89]这就是孤独的感觉
[06:40.89]This is all that we can call our own
[06:51.26]这就是我们能拥有的一切
[06:51.26]Dust flesh and bone
[07:00.95]血肉之躯化为灰烬
[07:00.95]This is how it feels to be alone
[07:06.41]这就是孤独的感觉
[07:06.41]Just like we'll die alone
[07:17.06]就像我们会孤独终老
[07:17.06]This is how it feels to be alone
[07:25.22]这就是孤独的感觉
[07:25.22]This is how it feels to be alone
[07:33.3]这就是孤独的感觉
[07:33.3]This is all that we can call our own
[07:43.48]这就是我们能拥有的一切
[07:43.48]Dust flesh and bone
[07:53.01]血肉之躯化为灰烬
[07:53.01]This is how it feels to be alone
[07:58.29]这就是孤独的感觉
[07:58.29]Just like we'll die alone
[08:08.73]就像我们会孤独终老
[08:08.73]This is how it feels to be alone
[08:16.5]这就是孤独的感觉
[08:16.5]This is how it feels to be alone
[08:24.54]这就是孤独的感觉
[08:24.54]This is all that we can call our own
[08:34.34]这就是我们能拥有的一切
[08:34.34]Dust flesh and bone
[08:43.77]血肉之躯化为灰烬
[08:43.77]This is how it feels to be alone
[08:49.19]这就是孤独的感觉
[08:49.19]Just like we'll die alone
[08:54.19]就像我们会孤独终老
展开