gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

积み木の人形 - wowaka

积み木の人形-wowaka.mp3
[00:00.0]積み木の人形 (积木人偶) - wowaka (現実逃...
[00:00.0]積み木の人形 (积木人偶) - wowaka (現実逃避P)/初音ミク (初音未来)
[00:06.68]
[00:06.68]词:wowaka
[00:13.36]
[00:13.36]曲:wowaka
[00:20.05]
[00:20.05]まだ見つからないの
[00:22.11]尚且没有发现的沙子
[00:22.11]砂が流れ落ちてく
[00:24.36]渐渐流落
[00:24.36]単純な答えがあるならば
[00:26.99]若是有简单的答案
[00:26.99]硝子の色を壊せたのかな
[00:29.51]是否就能毁掉玻璃的颜色
[00:29.51]なぜ逃げ出せないの
[00:31.52]为何会逃不出去
[00:31.52]扉に挟まれてる
[00:33.49]因为被夹在门缝中
[00:33.49]残念の塊集めては
[00:36.21]遗憾不断聚集
[00:36.21]積み木のよに重ねる退屈
[00:47.95]无聊感如积木般累积
[00:47.95]無くなった時間の連れを
[00:50.05]已经厌倦将失去的时间连带的东西
[00:50.05]当てにしてもう疲れた
[00:52.29]当作目标
[00:52.29]どうなったって良いのよ
[00:54.35]要变成什么样才好
[00:54.35]意味も理由も景色の中埋めて
[00:57.0]意义理由全都埋在景色中吧
[00:57.0]始まった蝶番の音が
[00:59.34]开始了 铰链的声音
[00:59.34]独りをただ鳴らした
[01:01.61]独自响起
[01:01.61]そうやってわたしだけ
[01:03.62]那样就只有我
[01:03.62]無色透明な虹を手に捕った
[01:06.38]将无色透明的彩虹抓在了手中
[01:06.38]環になった台に立った
[01:08.43]围成一个圈 站在台子上
[01:08.43]勘違ったって踊りましょうよ
[01:10.92]说着是个误会 舞动起来吧
[01:10.92]そうしちゃった
[01:12.09]那样做了
[01:12.09]そうしちゃったった
[01:23.81]那样做了
[01:23.81]錆付いた声の届かない箱の中
[01:28.1]在生了锈的声音传达不到的箱子中
[01:28.1]玩具の兵隊さんから
[01:30.65]玻璃鞋被人从玩具兵队里
[01:30.65]硝子の靴を投げつけられて
[01:33.28]扔出来
[01:33.28]割れちゃった
[01:34.16]瞬间碎裂开来
[01:34.16]ばらばらの音が
[01:35.479996]零乱的声音
[01:35.479996]痛みをまた照らした
[01:37.36]再次照亮了痛苦
[01:37.36]もう嫌って話から
[01:39.43]从已经厌烦了的话语中
[01:39.43]積み木崩しの衝動砕け散った
[01:42.270004]打碎毁掉积木的冲动
[01:42.270004]物言わない身を
[01:44.57]将无言的身体
[01:44.57]人形と名付けたの
[01:46.619995]命名为人偶
[01:46.619995]玩具にすらなれない
[01:49.14]连玩具都做不成
[01:49.14]ただ重ねる普通の喜怒と哀楽
[01:51.54]单纯重叠的普通的喜怒哀乐
[01:51.54]負けちゃった
[01:52.630005]我已经输了
[01:52.630005]調子のいい嘘を
[01:54.009995]在感觉不错的谎言
[01:54.009995]並べた末の夜に
[01:56.06]并列开来的最后夜晚
[01:56.06]どうやって戻ろうか
[01:58.08]要怎样才能回去呢
[01:58.08]積まれたころの姿を目に焼いた
[02:00.88]累积起来的時刻的模样烙印在眼中
[02:00.88]間に合った最後だった
[02:02.82]赶上了 这是已是最后
[02:02.82]勘違ったって駆け込みながら
[02:05.31]说着是个误会 一边跑进去一边说着
[02:05.31]どうしちゃった?
[02:06.58]怎么了?
[02:06.58]どうしちゃった?
[02:07.76]怎么了?
[02:07.76]どうしちゃった?を
[02:09.35]怎么了?
[02:09.35]繰り返すの
[02:10.07]如此反复询问
[02:10.07]環になった台に立った
[02:12.1]围成一个圈 站在台子上
[02:12.1]勘違ったって踊りましょうよ
[02:14.52]说着是个误会 舞动起来吧
[02:14.52]そうしちゃった
[02:15.63]那样做了
[02:15.63]そうしちゃったったった
[02:35.76]那样做了
[02:35.76]始まった蝶番の音が
[02:37.95999]开始了 铰链的声音
[02:37.95999]独りをただ鳴らした
[02:39.97]独自响起
[02:39.97]そうやってわたしだけ
[02:42.04001]那样就只有我
[02:42.04001]無色透明な虹を手に捕って
[02:44.51]将无色透明的彩虹抓在手中
[02:44.51]壊れちゃった
[02:49.51]毁坏掉
展开