gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

花降らし (翻自 n-buna) - 夏kome

花降らし (翻自 n-buna)-夏kome.mp3
[00:00.0]花降らし(Cover:n-buna) - 夏kome [00:00...
[00:00.0]花降らし(Cover:n-buna) - 夏kome
[00:00.23]
[00:00.23]词:ナブナ
[00:00.34]
[00:00.34]曲:ナブナ
[00:00.49]
[00:00.49]花びらが宙に浮いた
[00:02.67]花瓣纷扬浮于半空
[00:02.67]舞った一足のサンダル
[00:05.1]踩一双凉鞋翩翩起舞
[00:05.1]身体ごと宙に浮いて
[00:07.51]整个身体浮于半空
[00:07.51]飛んでしまえたら私は
[00:11.37]若我也能飞翔的话
[00:11.37]はらはらはら
[00:14.87]然而纷纷扬扬 飘飘洒洒
[00:14.87]一人で踊ってるだけ
[00:16.97]世间只有我一人起舞
[00:16.97]ただそれだけだ
[00:39.1]仅此而已
[00:39.1]春先の空気が澄んでいたから
[00:43.63]初春的空气澄澈通透
[00:43.63]赤いサンダルを履いて
[00:48.68]于是我穿上红色凉鞋
[00:48.68]出かけた先のあの並木のことは
[00:51.39]出门前往的那排行道树
[00:51.39]あなたから聞いていた
[00:53.45]是我从你那里听说来的
[00:53.45]桜が並ぶらしい
[00:55.8]似乎是一排樱花
[00:55.8]顔を伏せるように歩く人が
[01:00.41]但大多数人都埋着头行走
[01:00.41]多いから嫌になって
[01:05.4]让我有些气闷
[01:05.4]そしたら飛んでいた桜が
[01:07.42]而半空飞舞的樱花
[01:07.42]切に愉快に見えたから
[01:10.14]看起来是那样欢快愉悦
[01:10.14]この道で踊ってやろうと思った
[01:15.38]让我不禁想在这条路上起舞
[01:15.38]タッタラタ ラッタッタ
[01:17.4]哒哒啦哒 啦哒哒
[01:17.4]足を運ぶ
[01:20.13]踏步向前
[01:20.13]タッタラタ ラッタッタ
[01:22.2]哒哒啦哒 啦哒哒
[01:22.2]音を鳴らす
[01:24.93]踩响节奏
[01:24.93]タッタラタ ラッタッタ
[01:26.979996]哒哒啦哒 啦哒哒
[01:26.979996]春を踊るのさ 桜の下で
[01:36.28]在樱花树下 为春意起舞
[01:36.28]花びらが宙に浮いた
[01:38.65]花瓣纷扬浮于半空
[01:38.65]舞った一足のサンダル
[01:41.130005]踩一双凉鞋翩翩起舞
[01:41.130005]身体ごと宙に浮いて
[01:43.490005]整个身体浮于半空
[01:43.490005]飛んでしまえたら私は
[01:47.39]若我也能飞翔的话
[01:47.39]はらはらはら
[01:50.729996]然而纷纷扬扬 飘飘洒洒
[01:50.729996]一人で踊ってるだけ
[01:52.82]世间只有我一人起舞
[01:52.82]ただそれだけだ
[02:15.14]仅此而已
[02:15.14]並木を抜けるほど歩く人の
[02:19.49]随着穿过街旁的树木
[02:19.49]冷めた視線も気にならなくなる
[02:24.61]我越来越不在意行人冷漠的视线
[02:24.61]足がもつれても
[02:26.11]即使被绊倒
[02:26.11]髪が解けても何か楽しかった
[02:29.35]即使头发散开 也感到莫名的快乐
[02:29.35]背を曲げて生きてる
[02:30.81]就好像这不再是那个
[02:30.81]私じゃないみたいだ
[02:34.19]委屈求存的自己
[02:34.19]花びらの落ち方にだって
[02:38.73]即使在花瓣飘落的轨迹之中
[02:38.73]あなたとの思い出が溢れる
[02:43.77]也充斥着与你在一起的回忆
[02:43.77]うるさいくらいに私を覆うそれを
[02:50.5]那些快要将我覆盖的聒噪的回忆
[02:50.5]あなたに教えないと
[03:33.97]我一定要告诉你
[03:33.97]あなたの葬式を見た
[03:36.29001]我见证了你的葬礼
[03:36.29001]なんてことのないアイロニー
[03:38.68]有种微不足道的讽刺
[03:38.68]形だけ何か述べて通り過ぎ行く
[03:42.67]于是只在形式上说了几句话 便离开了
[03:42.67]あぁ 私は
[03:45.01]啊 我啊
[03:45.01]はらはらはら
[03:48.34]在纷纷扬扬 飘飘洒洒的花瓣里
[03:48.34]一人俯いてるだけ ただそれだけだ
[03:53.19]一个人垂首独行 仅此而已
[03:53.19]花びらが宙に浮いた
[03:55.48]花瓣纷扬浮于半空
[03:55.48]舞った一足のサンダル
[03:57.85]踩一双凉鞋翩翩起舞
[03:57.85]貴方ごと宙に消えて
[04:00.29]若你的一切都消失在半空
[04:00.29]行ってしまえたら私は
[04:04.13]永远离开了的话 我…
[04:04.13]はらはらはら
[04:07.48]然而纷纷扬扬 飘飘洒洒
[04:07.48]一人で踊ってるだけ
[04:09.64]世间只有我一人起舞
[04:09.64]式日を背に
[04:12.35]不愿面对你的忌日
[04:12.35]一人俯いてるだけ
[04:14.54]一个人垂首独行
[04:14.54]ただそれだけだ
[04:19.54]仅此而已
展开