gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

きかせたいのは - ササノマリイ

きかせたいのは-ササノマリイ.mp3
[00:00.0]きかせたいのは - ササノマリイ (sasanomaly...
[00:00.0]きかせたいのは - ササノマリイ (sasanomaly)
[00:03.38]
[00:03.38]詞:ササノマリイ
[00:06.77]
[00:06.77]曲:ササノマリイ
[00:10.16]
[00:10.16]消えたくなって 思い出した
[00:12.46]想要消失的时候 想起的是
[00:12.46]君の声と 咽せる夏
[00:14.79]你的声音和闷热的夏天
[00:14.79]「僕もいつか、」何回目かで
[00:17.17]是第几次说出 总有一天我会的 这句话呢
[00:17.17]言うのをやめた
[00:19.61]欲言又止
[00:19.61]「死んだらいい」と吐き捨てる目が
[00:22.05]诉说着 死了就好了的眼睛
[00:22.05]いつも僕を見てる様
[00:24.35]仿佛一直在看着我一样
[00:24.35]今日も猫がうるさく泣いている
[00:28.42]今天小猫也令人烦躁的哭泣着
[00:28.42]聞かせたいのは そんな言葉じゃなくて
[00:33.97]想要告诉你的 并不是那样的言语
[00:33.97]ぐるぐる捩れる 風の心象
[00:38.65]团团打转的扭曲的风的形象
[00:38.65]捨てられない感覚が
[00:42.86]无法舍弃的这种感觉
[00:42.86]何よりも僕を邪魔してる
[00:47.82]比任何东西都要妨碍我
[00:47.82]君が隣で 寝てるだけでもいいから
[00:53.03]你仅仅是在我旁边入睡就让我心满意足
[00:53.03]どうか僕に居場所をください お願い
[00:57.62]所以请给我安身之处吧 拜托了
[00:57.62]耳栓から流し込んだ音楽を
[01:01.85]从耳塞中流入的音乐
[01:01.85]君にも聴かせたいだけ
[01:04.26]只是想要你也听听而已
[01:04.26]誰かに伝えてみたいだけ
[01:10.21]只是想传达给某个人而已
[01:10.21]要らなくなって 曇りだした
[01:12.37]不需要了 浮现出我的脸的
[01:12.37]僕の顔に 馳せる夏
[01:14.76]乌云密布的那个夏天
[01:14.76]別に何も 言いたくないから
[01:17.229996]并不是想要特别说些什么
[01:17.229996]宙に投げた
[01:19.64]于是向空中投掷
[01:19.64]「消えたらいい」と言い聞かせてる
[01:21.979996]消失了就好了 那样告诉自己
[01:21.979996]少しそれで楽になる
[01:24.38]这样就会变得轻松一点吧
[01:24.38]今日も猫がうるさく泣いている
[01:28.42]今天小猫也令人烦躁的哭泣着
[01:28.42]聞かせたいのは そんな言葉じゃなくて
[01:33.979996]想要告诉你的 并不是那样的言语
[01:33.979996]瓶の底にある 青い朝の陽
[01:38.759995]在瓶底的 蓝色的朝阳
[01:38.759995]切り取れない後悔は
[01:43.07]无法割离的后悔
[01:43.07]何時迄も僕を邪魔してる
[01:47.78]永远都在妨碍着我
[01:47.78]君は隣で 本を読んでていいから
[01:52.85]即使你只是在我身边看书就让我就心满意足
[01:52.85]どうか僕に心をください お願い
[01:57.67]请给予我心灵吧 拜托了
[01:57.67]涙腺から流し込んだ言葉達を
[02:01.77]从泪腺流出的众多言语
[02:01.77]君にも届けたいだけ
[02:04.24]也只是想要传达给你
[02:04.24]誰かに汲み取ってほしいだけ
[02:08.33]只是想要被某个人理解
[02:08.33]夕暮れに光る花が
[02:12.92]在黄昏里闪着光芒的花朵
[02:12.92]あまりに奇麗なので
[02:16.82]实在是太美丽了
[02:16.82]言葉にしようとしてみたんだ
[02:21.73]想把这个心意化作言语
[02:21.73]深い意味は無いから
[02:26.26]并没有什么深层的意义
[02:26.26]君が隣で 寝てるだけでもいいから
[02:31.25]你仅仅是在我旁边入睡就让我心满意足
[02:31.25]どうか僕に居場所をください お願い
[02:36.01]所以请给我安身之处吧 拜托了
[02:36.01]涙腺から流し込んだ音楽を
[02:40.24]从泪腺流出的音乐
[02:40.24]君にも聴かせてみたい
[02:42.76]也只是想要你听听而已
[02:42.76]誰かに伝えてみたい
[02:45.23]只是想传达给某个人而已
[02:45.23]いつまでも ここで
[02:47.53]只是想要永远的
[02:47.53]寝転がってたいけど
[02:49.93]横卧在这里
[02:49.93]それだけじゃ
[02:51.33]但只是这样
[02:51.33]何も伝えられないから
[02:54.7]是什么都无法传达的
[02:54.7]心臓から流し込んだ音楽を
[02:59.4]让我把从心脏流出的音乐
[02:59.4]君に 君に届けにゆくよ
[03:04.04]传达给你 传达给你吧
展开