gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

アンコール - ササノマリイ

アンコール-ササノマリイ.mp3
[00:00.0]アンコール - ササノマリイ (sasanomaly) [0...
[00:00.0]アンコール - ササノマリイ (sasanomaly)
[00:11.61]QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:11.61]词:ササノマリイ
[00:18.25]
[00:18.25]曲:ササノマリイ
[00:26.55]
[00:26.55]いつもこの世界は忙しなくてさ
[00:33.34]这个世界始终忙碌不堪
[00:33.34]「当たり前」の言葉に呪われて
[00:37.77]被这“理所当然”的诅咒所禁锢
[00:37.77]見えてるものも気づかないね
[00:42.83]甚至忽视了显而易见的存在
[00:42.83]忘れたくない思い出たちを
[00:47.09]将不愿忘记的无数回忆
[00:47.09]掌に乗せて眺めた
[00:50.93]置于掌心静静端详
[00:50.93]色あせかけた欠片をなぞって
[00:55.28]描摹着逐渐褪色的碎片
[00:55.28]夜の空に溶かして歌う
[01:00.78]歌声随之融于浩瀚夜空
[01:00.78]ワンモアタイム
[01:01.7]重新再来
[01:01.7]関係ない 暗闇の中
[01:04.87]没关系 漆黑笼罩之下
[01:04.87]あの日の僕らに
[01:07.04]向曾经的我们
[01:07.04]アンコールをしよう
[01:09.229996]喊出安可的欢呼吧
[01:09.229996]眩しすぎてさ 手放していた
[01:13.83]实在过于眩目 不禁放手离开
[01:13.83]君は静かに僕を見ていた
[01:18.13]从前的你 静静注视着我
[01:18.13]ワンモアタイム
[01:19.24]重新再来
[01:19.24]曖昧な 夢を集めて
[01:22.5]拼凑起朦胧不清的梦
[01:22.5]言葉にするよ こんな心も
[01:26.94]汇成话语 倘若就连这般心灵
[01:26.94]照らされたあの日が笑うならば
[01:31.34]也能笑着面对曾经灿烂的时光
[01:31.34]大丈夫だよって信じたいの
[01:36.119995]那我愿坚信自己 一定没问题
[01:36.119995]このちっぽけな声 届いたら
[01:43.94]若这渺小微弱的声音 能够传至彼方
[01:43.94]いいのに
[01:45.82]该有多好
[01:45.82]絶え間ない喧騒で
[01:50.35]潜藏于此起彼伏的喧嚣之中
[01:50.35]誤魔化してるんだ
[01:52.619995]以此掩盖自身的空虚
[01:52.619995]からっぽになった心の置き場
[01:56.979996]这颗空如躯壳的心 无论如何寻找
[01:56.979996]探しても見つからないまま
[02:01.88]都始终无法寻得一隅归宿
[02:01.88]それはずっと僕らを待っている
[02:06.86]其实它一直默默等待着我们
[02:06.86]いつかも言葉を待っている
[02:11.16]等待终有一日敢于说出口的话语
[02:11.16]未確定でいいみたい 未来
[02:16.91]似乎未知的未来也无妨
[02:16.91]くだらないことばっかりさ
[02:21.14]尽是索然无味日常堆砌
[02:21.14]それなら走ってみようか
[02:25.56]那就试着奔跑冲刺
[02:25.56]そのまま飛んで行こうぜ
[02:30.08]趁势展翅高飞吧
[02:30.08]そしたら君にも
[02:33.0]然后也对你说
[02:33.0]ワンモアタイム
[02:34.11]重新再来
[02:34.11]もう一回 くだらなくていい
[02:37.4]再来一次 哪怕只是徒劳
[02:37.4]あの日の僕らに
[02:39.56]向曾经的我们
[02:39.56]アンコールをしよう
[02:41.72]喊出安可的欢呼吧
[02:41.72]眩しすぎてさ 焼きついていた
[02:46.41]实在过于眩目 已然烙印于心
[02:46.41]君は静かに僕を見ていた
[02:50.72]从前的你 静静注视着我
[02:50.72]僕は君の手を握っていた
[02:55.12]而我曾紧握着你的手
[02:55.12]ワンモアタイム
[02:56.23]重新再来
[02:56.23]関係ない 暗闇の中
[02:59.36]没关系 漆黑笼罩之下
[02:59.36]あの日の僕らに
[03:01.51]向曾经的我们
[03:01.51]アンコールをしよう
[03:03.73]喊出安可的欢呼吧
[03:03.73]眩しすぎてさ 手放していた
[03:08.43]实在过于眩目 不禁放手离开
[03:08.43]君は静かに僕を見ていた
[03:12.58]从前的你 静静注视着我
[03:12.58]ワンモアタイム
[03:13.77]重新再来
[03:13.77]曖昧な 夢を集めて
[03:16.98]拼凑起朦胧不清的梦
[03:16.98]言葉にするよ こんな心も
[03:21.42]汇成话语 倘若就连这般心灵
[03:21.42]照らされたあの日が笑うならば
[03:25.76]也能笑着面对曾经灿烂的时光
[03:25.76]大丈夫だよって信じたいの
[03:30.53]那我愿坚信自己 一定没问题
[03:30.53]このちっぽけな声 届いたら
[03:38.43]若这渺小微弱的声音 能够传至彼方
[03:38.43]いいのに
[03:43.43]该有多好
展开