gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

パラドクス - 諏訪彩花

パラドクス-諏訪彩花.mp3
[00:01.99]パラドクス - 諏訪彩花 [00:12.99]この体...
[00:01.99]パラドクス - 諏訪彩花
[00:12.99]この体の中に 热く巡る血液
[00:18.48]在这身体中 灼热环绕的血液
[00:18.48]どんな意味があるというのだろう
[00:23.95]说是存在着怎样的意义吧
[00:23.95]当然 逃がれられない
[00:26.57]当然 逃不掉的
[00:26.57]ずっとまとわりついて
[00:29.3]一直紧紧地缠绕着
[00:29.3]时には救いになり 足枷になる
[00:34.4]有时成为救赎 有时成为脚镣
[00:34.4]爱だとか情だとか
[00:36.69]是爱吗还是情呢
[00:36.69]足手まとい イラナイ
[00:39.54]不需要 累赘
[00:39.54]この世はいつも
[00:40.99]这世间总是
[00:40.99]生きるか死ぬかなのに
[00:43.51]非生即死的说
[00:43.51]狂わされていく
[00:45.37]狂乱逐渐离去
[00:45.37]心はパラドクス
[00:47.67]内心自相矛盾
[00:47.67]おまえの力で 飞び出して
[00:51.43]用你的力量 飞出去
[00:51.43]切り开いて行け
[00:53.08]去开拓吧
[00:53.08]孤独の中じゃ 谁も手を贷してくれやしない
[00:58.56]孤独之中 谁也没有伸出援助之手
[00:58.56]眠る可能性 见つけて
[01:02.39]发现了沉睡的 可能性
[01:02.39]叩き起こしてやれ
[01:03.9]去叫醒它吧
[01:03.9]もし破壊だとしても
[01:18.21]假使就算是去破坏
[01:18.21]何度探してみたって
[01:20.94]好像寻找了许多次
[01:20.94]ここには无い答えは
[01:23.68]这里没有的答案
[01:23.68]一体谁のとこにあるのだろう
[01:28.97]到底是在谁的那里呢
[01:28.97]あの谜を解き明かせ
[01:31.76]解开那个谜题
[01:31.76]何を生贽にしても
[01:34.490005]就算拿什么当牺牲品
[01:34.490005]やっぱり独りじゃ限界なのかもな
[01:39.42]果然是一个人的极限也说不定
[01:39.42]かと言って 甘え方
[01:41.94]这么说来 撒娇的方法
[01:41.94]知りたくない シリタイ
[01:44.520004]不想知道 又想知道
[01:44.520004]惯れ合いなんて
[01:46.05]互相习惯之类
[01:46.05]そんなの甘ったるい
[01:48.85]那么样的甜蜜
[01:48.85]命取りになる
[01:50.39]造成了致命伤
[01:50.39]葛藤のパラドクス
[01:52.68]纠葛的自相矛盾
[01:52.68]最后の力を 信じて
[01:56.17]相信最后的 力量
[01:56.17]振り绞って行け
[01:58.130005]去尽力吧
[01:58.130005]孤独の壳は 自分で打ち破ってくしかない
[02:03.5]孤独的躯壳 只能靠自己打破
[02:03.5]暴れる 想いを
[02:06.12]将胡闹的 心情
[02:06.12]もっと上手く手なずけてやれ
[02:08.47]更好地去驯服吧
[02:08.47]もし悪魔だとしても
[02:36.44]假使就算成为恶魔
[02:36.44]优しさと强さが
[02:38.29001]温柔与强大
[02:38.29001]同时に存在するなら
[02:41.58]如果同时存在
[02:41.58]戦いの中に
[02:43.33]在战斗中
[02:43.33]真実なんかない
[02:45.62]事实并非如此
[02:45.62]命がけで生きる
[02:47.59]拚命地活着
[02:47.59]どこまでパラドクス?
[02:50.98]到哪都是自相矛盾?
[02:50.98]おまえの力で 飞び出して
[02:55.03]用你的力量 飞出去
[02:55.03]切り开いて行け
[02:56.56]去开拓吧
[02:56.56]孤独の中じゃ 谁も手を贷してくれやしない
[03:01.92]孤独之中 谁也没有伸出援助之手
[03:01.92]眠る可能性 见つけて
[03:05.42]发现了沉睡的 可能性
[03:05.42]叩き起こしてやれ
[03:06.95]去叫醒它吧
[03:06.95]もし破壊だとしても
[03:11.88]假使就算是去破坏
展开