gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

春夏秋冬 - Sumika

春夏秋冬-Sumika.mp3
[00:00.0]春夏秋冬 (《我想吃掉你的胰脏》剧场版主题...
[00:00.0]春夏秋冬 (《我想吃掉你的胰脏》剧场版主题曲) - Sumika
[00:01.39]
[00:01.39]词:片岡健太
[00:01.78]
[00:01.78]曲:sumika
[00:01.98]
[00:01.98]桜の予報も虚しく
[00:07.16]樱花的预报化作泡影
[00:07.16]大雨が花を散らせた
[00:16.86]一场大雨打落了花瓣
[00:16.86]4月の風
[00:19.06]四月的风
[00:19.06]少し寒くて
[00:21.88]还带着些寒意
[00:21.88]夜はまだ長くて
[00:26.26]夜还依旧漫长
[00:26.26]湿気った花火の抜け殻
[00:31.4]沾了些湿气的烟花筒
[00:31.4]押入れで出番を待った
[00:40.78]也曾在壁橱里等待升空绽放
[00:40.78]煙たがっている
[00:43.24]花火的烟雾有些呛人
[00:43.24]でも嬉しそうな
[00:45.25]但你那张快乐的脸庞
[00:45.25]君を浮かべた
[00:49.4]又浮现在了我的眼前
[00:49.4]本を読み込んで
[00:52.05]在我沉浸于书本时
[00:52.05]君は真似しだして
[00:55.26]你也学着我的样子
[00:55.26]いつの間にか膝の
[00:57.41]却在不知不觉间
[00:57.41]上で眠って居た秋
[01:01.26]睡在了我的膝上的那个秋天
[01:01.26]寒いのは嫌って
[01:04.23]讨厌寒冷的我
[01:04.23]体温分け合って
[01:06.65]与你相拥取暖
[01:06.65]僕は凍える季節も
[01:11.04]似乎寒冷的季节
[01:11.04]あながち嫌じゃなくなって
[01:19.79]也变得没那么讨厌了
[01:19.79]ありがとうも
[01:21.16]那一声谢谢
[01:21.16]さようならも
[01:22.63]那一句再见
[01:22.63]此処にいるんだよ
[01:25.57]都还停留在此
[01:25.57]ごめんねも
[01:27.19]那一声对不起
[01:27.19]会いたいよも
[01:28.71]那一句我想见你
[01:28.71]残ったままだよ
[01:31.82]都还未来得及说出口
[01:31.82]嬉しいよも
[01:33.2]无论欢喜
[01:33.2]寂しいよも
[01:34.71]还是寂寞
[01:34.71]置き去りなんだよ
[01:37.65]都不复存在
[01:37.65]恋しいよも
[01:39.28]无论思慕
[01:39.28]苦しいよも
[01:40.78]还是痛楚
[01:40.78]言えていないんだよ
[01:44.22]都埋藏在心里
[01:44.22]また風が吹いて
[01:47.45]若是微风再起
[01:47.45]思い出したら
[01:50.59]又回想起从前
[01:50.59]春夏秋冬
[01:56.17]春夏秋冬
[01:56.17]巡るよ
[02:20.52]继续更替
[02:20.52]ご飯の味
[02:21.95999]饭的味道
[02:21.95999]花の色
[02:23.33]花的颜色
[02:23.33]加工のない甘い香り
[02:26.79001]自然的甜美香气
[02:26.79001]人肌を数字じゃなく
[02:29.31]用触觉铭记体温
[02:29.31]触覚に刻んでくれた
[02:32.67]而非冰冷的数字
[02:32.67]鼓膜にはah
[02:35.61]鼓膜受到
[02:35.61]特別なah
[02:38.73]特别的触动
[02:38.73]五感の全てを
[02:40.88]所有五感
[02:40.88]別物に変えてくれた
[02:52.41]都焕然一新
[02:52.41]今更ね
[02:53.75]事到如今
[02:53.75]あれこれね
[02:55.28]千言万语都已失去意义
[02:55.28]ありがとうも
[02:56.77]那一声谢谢
[02:56.77]さよならも
[02:58.24]那一句再见
[02:58.24]此処にいるんだよ
[03:01.18]都还停留在此
[03:01.18]ごめんねも
[03:02.81]那一声对不起
[03:02.81]会いたいよも
[03:04.4]那一句我想见你
[03:04.4]育っているんだよ
[03:07.58]都在内心愈演愈烈
[03:07.58]嬉しいよも
[03:08.95]无论欢喜
[03:08.95]寂しいよも
[03:10.41]还是寂寞
[03:10.41]言葉になったよ
[03:13.31]都化作言语
[03:13.31]恋しいよも
[03:15.0]无论思慕
[03:15.0]苦しいよも
[03:16.55]还是痛楚
[03:16.55]愛しくなったよ
[03:19.78]都令人难忘
[03:19.78]また風が吹いて
[03:23.16]微风再起时
[03:23.16]君が急かしたら
[03:26.29001]是你提醒我前行的信号
[03:26.29001]そろそろ
[03:29.17]那我也差不多
[03:29.17]行かなきゃ
[03:31.88]是时候启程了
[03:31.88]僕の番
[03:37.94]这次轮到我了
[03:37.94]何千回
[03:39.31]几千次
[03:39.31]何万回でも
[03:41.19]几万次
[03:41.19]思い返してもいい
[03:44.03]回想起你的一切
[03:44.03]何千回
[03:45.47]几千次
[03:45.47]何万回
[03:46.97]几万次
[03:46.97]次の季節の為に
[03:50.15]迎接下一个季节
[03:50.15]春が来て
[03:51.53]春去
[03:51.53]夏が来て
[03:53.06]夏至
[03:53.06]秋が来て
[03:54.41]秋逝
[03:54.41]冬が来る
[03:56.12]冬临
[03:56.12]そしてまた春に
[03:59.06]接着又到了春天
[03:59.06]次のまた春に
[04:02.16]在下一个春天到来之时
[04:02.16]新しい君と
[04:05.11]我与迎来新生的你一同
[04:05.11]やがて来る春に
[04:10.11]驻足于那片姗姗来迟的春色之中
展开