gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Farmer Refuted-《汉密尔顿》音乐剧插曲 - Thayne Jasperson&Lin-Manuel Miranda&Original Broadway Cast of Hamilton

Farmer Refuted-《汉密尔顿》音乐剧插曲-Thayne Jasperson&Lin-Manuel Miranda&Original Broadway Cast of Hamilton.mp3
[00:00.0]Farmer Refuted (农民的反驳) - Thayne Jasp...
[00:00.0]Farmer Refuted (农民的反驳) - Thayne Jasperson/Lin-Manuel Miranda (林-曼努尔·米兰达)/Original Broadway Cast of Hamilton
[00:00.31]
[00:00.31]Lyrics by:Lin-Manuel Miranda
[00:00.62]
[00:00.62]Composed by:Lin-Manuel Miranda
[00:00.93]
[00:00.93]genre:13
[00:01.25]
[00:01.25]Hear ye hear ye my name is Samuel Seabury
[00:04.8]听我说 听我说 我是塞穆尔西伯里
[00:04.8]And I present "Free Thoughts on the
[00:06.35]我将向您展示
[00:06.35]Proceedings of the Continental Congress"
[00:09.38]关于大陆国会的自由观点
[00:09.38]Heed not the rabble who scream revolution
[00:13.78]不要理会那些叫嚣着革命的乌合之众
[00:13.78]They have not your interests at heart
[00:16.7]你们的利益可没被他们放在心中
[00:16.7]Oh my God
[00:17.74]天呐
[00:17.74]Tear this dude apart
[00:18.7]谁来弄死这家伙
[00:18.7]Chaos and bloodshed are not a solution
[00:23.14]纷争和血流并不是解决之道
[00:23.14]Don't let them lead you astray
[00:27.5]不要让他们把你引入歧途
[00:27.5]This Congress does not speak for me
[00:31.12]这个政权并不代表我的立场
[00:31.12]Let him be
[00:32.16]随他去吧
[00:32.16]They're playing a dangerous game
[00:36.83]他们这是在玩火
[00:36.83]I pray the king shows you his mercy
[00:41.36]我祈祷着国王能可怜可怜你们
[00:41.36]For shame for shame
[00:46.08]好丢脸啊 好丢脸
[00:46.08]Yo
[00:46.31]
[00:46.31]He'd have you all unravel at the sound of screams
[00:49.07]国王会让你在叫嚷中得到宽慰
[00:49.07]But the Revolution is comin'
[00:50.75]但是革命的步伐不会停歇
[00:50.75]The have-nots are gonna win this
[00:52.82]一无所有的人终将获得胜利
[00:52.82]It's hard to listen to you with a straight face
[00:55.48]听了你的观点 我很难摆出一张严肃的脸
[00:55.48](Heed not the rabble who scream Revolution
[00:56.22]不要理会那些尖叫革命的乌合之众
[00:56.22]They have not your interests at heart)
[00:56.46]你们的利益可没被他们放在心中)
[00:56.46]Chaos and bloodshed already haunt us honestly you shouldn't even talk
[01:00.61]纷争和血流早就发生在眼前 老实说 你甚至不该发言
[01:00.61]And what about Boston
[01:02.13]再说波士顿又如何了
[01:02.13]Look at the cost
[01:03.01]看看我们已付出的代价
[01:03.01]N' all that we've lost n' you talk about Congress
[01:05.34]我们已失去的一切 你却还在扯国会
[01:05.34](Chaos and bloodshed are not a solution
[01:05.61](纷争和血流并不是解决之道
[01:05.61]Don't let them lead you astray)
[01:05.8]不要让他们把你引入歧途
[01:05.8]This Congress does not speak for me
[01:07.22]这个政权并不代表我的立场
[01:07.22]My dog speaks more eloquently than thee
[01:09.479996]我的狗说话都比你有条理
[01:09.479996]They're playing a dangerous game
[01:11.9]他们这是在玩火
[01:11.9]But strangely your mange is the same
[01:14.13]但奇怪的是 你的毛病跟它有一比
[01:14.13]I pray the king shows you his mercy
[01:17.13]我祈祷着国王能可怜可怜你们
[01:17.13]Is he in Jersey
[01:18.3]国王是不是在泽西
[01:18.3]For shame
[01:19.22]好丢脸啊
[01:19.22]For the Revolution
[01:20.58]革命万岁
[01:20.58]For shame
[01:21.46]好丢脸啊
[01:21.46]For the revolution
[01:23.270004]革命万岁
[01:23.270004]Heed
[01:24.03]肃静
[01:24.03]If you repeat yourself again I'm gonna
[01:25.43]有本事你再重复一遍 别逼我
[01:25.43]Scream
[01:25.979996]呐喊
[01:25.979996]Honestly look at me please don't read
[01:28.43]老实说 你看着我 别再念了
[01:28.43]Not your interests
[01:29.87]不在乎你们的利益
[01:29.87]Don't modulate the key then not debate with me
[01:32.619995]不要偷偷升调 别想投机取巧
[01:32.619995]Why should a tiny island across the sea regulate the price of tea
[01:36.869995]隔海的一个小岛凭什么规定 我们的茶叶价钱是多少
[01:36.869995]Alexander please
[01:38.09]亚历山大 别闹
[01:38.09]Burr I'd rather be divisive than indecisive drop the niceties
[01:41.83]伯尔 与其犹豫不决我宁愿跟他决裂
[01:41.83]Silence
[01:42.630005]肃静
[01:42.630005]A message from the King
[01:44.729996]陛下有旨
[01:44.729996]A message from the King
[01:46.9]陛下有旨
[01:46.9]A message from the King
[01:51.09]陛下有旨
展开