gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Laplace’s Angel (Hurt People? Hurt People!) - Will Wood

Laplace’s Angel (Hurt People? Hurt People!)-Will Wood.mp3
[00:00.0]Laplace’s Angel (Hurt People? Hurt People...
[00:00.0]Laplace’s Angel (Hurt People? Hurt People!) - Will Wood
[00:07.48]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:07.48]Lyrics by:Will Wood
[00:14.97]Lyrics by:Will Wood
[00:14.97]Composed by:Will Wood
[00:22.45]Composed by:Will Wood
[00:22.45]Have you ever died in a nightmare
[00:24.97]你可曾在噩梦中死去
[00:24.97]Woke up surprised you hadn't earned your fate
[00:28.27]一觉醒来惊讶不已你没有赢得自己的命运
[00:28.27]Have you ever felt like Atlas
[00:29.89]你可曾感觉自己是阿特拉斯
[00:29.89]Threw your back out on the axis and
[00:31.91]让你的背在我的身后
[00:31.91]Collapsed and threw the planet away
[00:34.83]崩塌把地球毁灭
[00:34.83]Everyone's just blood in an ice tray
[00:37.7]每个人都是冷血无情
[00:37.7]A vampire picking flowers out in the sun
[00:40.4]吸血鬼在阳光下摘花
[00:40.4]Run your diagnostic tests
[00:42.07]做你的诊断测试
[00:42.07]It's posited nobody dies agnostic
[00:44.3]假设没有人会死去不可知论者
[00:44.3]But we still dial 9 1 1
[00:47.11]可我们还是会拨打911
[00:47.11]And now we're singing
[00:47.8]现在我们放声高歌
[00:47.8]Ooh
[00:50.26]Ooh
[00:50.26]Could you take a look at me
[00:54.02]你能否看看我
[00:54.02]Am I bad am I bad am I bad am
[00:56.25]我是不是很坏
[00:56.25]I really that bad
[00:59.74]我真的那么厉害
[00:59.74]Now we're singing
[01:00.46]现在我们放声高歌
[01:00.46]Ooh
[01:03.18]Ooh
[01:03.18]Whatever you think of me
[01:06.74]不管你怎么看我
[01:06.74]If you were in my shoes
[01:09.65]如果你处在我的位置
[01:09.65]You'd walk the same d**n miles I do
[01:12.79]你会和我走同样的路
[01:12.79]We're only tuning to the tone of the bell curve now
[01:16.520004]我们现在只听到钟形曲线的音调
[01:16.520004]Ask not for whom it tolls
[01:19.17]不要问为谁而痛苦
[01:19.17]But with my head up in the clouds
[01:20.979996]但我的脑袋有点迷糊
[01:20.979996]I can see so much ground
[01:22.51]我可以看见浩瀚无垠的大地
[01:22.51]And from up here you look like ants in a row
[01:26.38]从这里看你就像一排排的蚂蚁
[01:26.38]It doesn't take a killer to murder
[01:29.16]杀人不眨眼
[01:29.16]It only takes a reason to kill
[01:32.0]杀戮只需要一个理由
[01:32.0]We've all got evidence of innocence
[01:33.92]我们都有天真的证据
[01:33.92]It's 'everything's coincidence' the
[01:35.75]一切都是巧合
[01:35.75]Difference twixt fate and free
[01:37.56]命运与自由的区别
[01:37.56]Will is whether you're singing
[01:39.479996]威尔是你是否在歌唱
[01:39.479996]Ooh
[01:41.490005]Ooh
[01:41.490005]Could you take a look at me
[01:45.0]你能否看看我
[01:45.0]Am I bad am I bad am I bad am
[01:47.630005]我是不是很坏
[01:47.630005]I really that bad
[01:51.14]我真的那么厉害
[01:51.14]Now we're singing
[01:51.869995]现在我们放声高歌
[01:51.869995]Ooh
[01:54.7]Ooh
[01:54.7]Whatever you think of me
[01:58.14]不管你怎么看我
[01:58.14]If you were in my shoes
[02:00.83]如果你处在我的位置
[02:00.83]You'd walk the same d**n miles I do
[02:03.69]你会和我走同样的路
[02:03.69]Oh oh
[02:04.48]Oh oh
[02:04.48]Right
[02:43.02]正确的
[02:43.02]So if you wash your hands of where you've been
[02:44.86]所以如果你不再留恋过去
[02:44.86]Until you flood the second floor
[02:45.98]直到你淹没了二楼
[02:45.98]Neatly fold your skeletons but still
[02:47.97]把你的骷髅藏起来但是
[02:47.97]Can't shut the closet door
[02:49.2]无法关上储藏室的门
[02:49.2]The only ones in need of love are those
[02:51.29001]唯一需要爱的人是那些
[02:51.29001]Who don't receive enough
[02:52.41]没有得到足够的认可
[02:52.41]So evil ones should get a little more
[02:55.72]邪恶的人应该得到更多
[02:55.72]You
[02:56.48]你
[02:56.48]Could you take a look at me
[03:01.91]你能否看看我
[03:01.91]Am I bad am I bad am I bad am
[03:04.09]我是不是很坏
[03:04.09]I really that bad
[03:07.72]我真的那么厉害
[03:07.72]And now we're singing
[03:08.58]现在我们放声高歌
[03:08.58]Ooh
[03:11.01]Ooh
[03:11.01]Whatever you think of me
[03:14.85]不管你怎么看我
[03:14.85]If the shoe fits would you walk that mile
[03:17.77]如果鞋子合脚你会不会走那一英里
[03:17.77]You could put it on the other foot it's the same size
[03:21.25]你可以把它放在另一只脚上大小都一样
[03:21.25]You
[03:24.04001]你
[03:24.04001]Could you take a look at me
[03:27.69]你能否看看我
[03:27.69]Am I bad am I bad am I bad am
[03:30.27]我是不是很坏
[03:30.27]I really that bad
[03:33.62]我真的那么厉害
[03:33.62]We're singing
[03:36.63]我们放声歌唱
[03:36.63]Whatever you think of me
[03:40.48]不管你怎么看我
[03:40.48]If you were in my shoes
[03:43.34]如果你处在我的位置
[03:43.34]You'd see I wear the same size as you
[03:48.34]你会看到我穿的和你一样大
展开