gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

关门 - 血肉果汁机

关门-血肉果汁机.mp3
[00:00.000] 作词 : Gigo [00:00.034] 作曲 : 刘宗霖...
[00:00.000] 作词 : Gigo
[00:00.034] 作曲 : 刘宗霖
[00:00.69]编曲:血肉果汁机 X 艺级玩家
[00:01.11]
[00:24.12]今日阮入来 阁请谅解
[00:25.56]阮的意图 恁拢知知
[00:27.28]面顶的命令 爱来传达
[00:29.18]请恁放下 痛苦心肝
[00:36.64]
[00:38.03]若有同意 请予回应
[00:39.51]若没同意 请莫动气
[00:41.05]念经恁听 予恁消罪
[00:42.74]放下放下 转去转去
[00:51.59]放下放下 转去转去
[00:53.02]放下放下 转去转去
[00:54.73]放下放下 转去转去
[00:56.43]放下放下 转去转去
[00:58.22]放下放下 转去转去
[00:59.90]放下放下 转去转去
[01:01.66]放下放下 转去转去
[01:03.32]放下放下 转去转去
[01:07.52]恁去死
[01:12.43]我劝恁莫佮阮惹 欢迎来阮的厝
[01:15.85]无阮着全部拢拖 来共阮斗阵
[01:19.19]恁上好莫佮阮惹 吊伫大梁下跤
[01:22.59]无着留你做伴 佮披衫仝款简单
[01:25.86]面顶有命令请恁转去
[01:27.56]别阁留恋人间的代志
[01:29.00]过去一切 爱恨冤仇
[01:30.65]等经唸了 自然消失
[01:32.44]半冥的门声 袂再打开
[01:34.31]女主的钢琴 袂再响起
[01:35.80]老厝的记忆 允准留着
[01:37.55]男主女主 速速转去
[01:39.55]人在生时 已经无顺遂
[01:46.11]谁知死时恁仝款无情
[01:53.14]
[02:13.81]面顶有命令请恁转去
[02:15.52]别阁留恋人间的代志
[02:16.97]过去一切 爱恨冤仇
[02:18.73]等经唸了 自然消失
[02:20.53]半冥的门声 袂再打开
[02:22.16]女主的钢琴 袂再响起
[02:23.90]老厝的记忆 允准留着
[02:25.69]男主女主 速速转去
[02:27.52]
[02:27.89]Please forgive, we breach into.
[02:28.12]Surly you know, our purpose.
[02:28.37]We have mission, it must be done.
[02:28.60]Please let go, pain and sorrow.
[02:28.83]If you agree, please do answer.
[02:29.09]If you don’t, please don’t be mad.
[02:29.33]With sacred spells, erase your sin.
[02:29.58]Let go let go, descent descent.
[02:29.83]Let go let go, descent descent.
[02:30.07]Kill you all.
[02:30.30]You better not mess with us (Welcome to sweet home)
[02:30.53]Or I will bring you all down. (Be with us forever)
[02:30.74]Told you don’t mess with us. (Hang you under the girder)
[02:30.93]Now you nowhere to run. (Simple as lemon squeezy)
[02:31.14]We have mission, it must be done.
[02:31.26]Please let go, no more nostalgia.
[02:31.33]Please forget, the past tense.
[02:31.41]With sacred spells, erase your sin.
[02:31.47]No more doors open, during the night.
[02:31.56]Madam’s piano, silence for good.
[02:31.62]Memory of old house, granted to stay.
[02:31.69]Sir and Madam, your time has come.
[02:31.73]When we were live, already rough.
[02:31.78]After we died, they all still ruthless.
[02:31.96]特别献声:陈媁婷
[02:32.48]翻译:吴柏颖
[02:32.73]
展开