gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

High Hopes - Pink Floyd

High Hopes-Pink Floyd.mp3
[00:00.0]High Hopes (Radio Edit) - Pink Floyd (平...
[00:00.0]High Hopes (Radio Edit) - Pink Floyd (平克·弗洛伊德)
[00:07.21]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:07.21]Lyrics by:David Gilmour/Polly Samson
[00:14.42]
[00:14.42]Composed by:David Gilmour
[00:21.63]
[00:21.63]Beyond the horizon of the place we lived when we were young
[00:28.0]在我们小时候住过的地方的地平线之外
[00:28.0]In a world of magnets and miracles
[00:34.29]在这充满吸引力和奇迹的世界里
[00:34.29]Our thoughts strayed constantly and without boundary
[00:40.0]我们的思想总是漫无目的地游走
[00:40.0]The ringing of the division bell had begun
[00:47.19]表决钟响起
[00:47.19]Along the long road and on down the causeway
[00:53.45]沿着长长的道路走在堤道上
[00:53.45]Do they still meet there by the cut
[00:59.89]他们是否依然会在拐角处相遇
[00:59.89]There was a ragged band that followed in our footsteps
[01:05.88]有一支衣衫褴褛的乐队跟随着我们的脚步
[01:05.88]Running before times took our dreams away
[01:12.62]在时间带走我们的梦想之前逃走
[01:12.62]Leaving the myriad small creatures trying to tie us to the ground
[01:19.0]留下无数小生物试图将我们束缚在地上
[01:19.0]To a life consumed by slow decay
[01:24.16]渐渐腐朽的人生
[01:24.16]The grass was greener
[01:30.4]草地更加翠绿
[01:30.4]The light was brighter
[01:36.83]光芒愈发耀眼
[01:36.83]When friends surrounded
[01:43.16]当朋友们簇拥着我
[01:43.16]The nights of wonder
[01:51.05]奇妙的夜晚
[01:51.05]Looking beyond the embers of bridges glowing behind us
[01:57.05]望着身后闪闪发光的大桥余烬
[01:57.05]To a glimpse of how green it was on the other side
[02:03.64]瞥见另一个世界是多么苍翠欲滴
[02:03.64]Steps taken forwards but sleepwalking back again
[02:10.01]一步一步向前走却又像梦游一样
[02:10.01]Dragged by the force of some in a tide
[02:16.5]被某些人的力量拖进潮汐里
[02:16.5]At a higher altitude with flag unfurled
[02:23.03]在更高的地方旗帜迎风飘扬
[02:23.03]We reached the dizzy heights of that dreamed of world
[03:07.73]我们到达了梦幻世界令人晕眩的高度
[03:07.73]Encumbered forever by desire and ambition
[03:13.95]永远被欲望和野心所阻碍
[03:13.95]There's a hunger still unsatisfied
[03:20.43]心中的渴望尚未得到满足
[03:20.43]Our weary eyes still stray to the horizon
[03:26.18]我们疲惫的双眼依然望着地平线
[03:26.18]Though down this road we've been so many times
[03:31.85]虽然在这条路上我们经历了太多次
[03:31.85]The grass was greener
[03:38.13]草地更加翠绿
[03:38.13]The light was brighter
[03:44.5]光芒愈发耀眼
[03:44.5]The taste was sweeter
[03:50.82]感觉更加甜蜜
[03:50.82]The nights of wonder
[03:57.38]奇妙的夜晚
[03:57.38]With friends surrounded
[04:03.62]朋友簇拥着我
[04:03.62]The dawn mist glowing
[04:10.04]晨雾闪烁
[04:10.04]The water flowing
[04:16.35]流淌的水
[04:16.35]The endless river
[04:22.76]无尽的河流
[04:22.76]Forever and ever
[04:27.076]永远永远
展开