logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Pantomime - 宇宙少女

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Pantomime-宇宙少女.mp3
[00:00.9]Pantomime - 우주소녀 (宇宙少女) [00:02.55...
[00:00.9]Pantomime - 우주소녀 (宇宙少女)
[00:02.55]
[00:02.55]词:김진환/엑시
[00:03.35]
[00:03.35]曲:김진환
[00:04.03]
[00:04.03]编曲:Nomasgood(PNP)/KYRIELLE(PNP)/김현준(PNP)
[00:42.1]
[00:42.1]신비로이 가려졌던 비밀 장막
[00:45.71]那遮掩住神奇的秘密幕帘
[00:45.71]그 너머로 얼어붙은 두 그림자
[00:49.42]另一边两道冻结的身影
[00:49.42]단 위에 처음 오르는 두 신인 배우
[00:53.26]初次登台的两位新人演员
[00:53.26]우리 둘의 폼 지금 그래 꼭
[00:56.42]我们二人的姿态 是的 此刻
[00:56.42]난 뭔지 알 것만 같고 드디어 온 건가
[00:59.43]我好像马上就能明白 终于到此刻了么
[00:59.43]감당이 안될 것만 같은 느낌이
[01:01.83]感觉无法承受的这感觉
[01:01.83]자꾸 날 불러 네가 온 걸까
[01:03.84]总是将我呼唤 你是否已到来
[01:03.84]카운트 시작된
[01:05.11]大幕拉开的戏剧
[01:05.11]연극의 서막을 기다리듯
[01:07.53]仿佛等待着序幕
[01:07.53]마음의 준비를 하고
[01:09.270004]做好心理准备
[01:09.270004]질끈 두 눈을 감아
[01:11.479996]紧紧闭上的双眼
[01:11.479996]바르르 떨려오는 두 입술이 닿는 순간
[01:19.39]那一双颤抖的唇瓣触碰的瞬间
[01:19.39]숨 멎을 듯한 Mute
[01:23.44]仿佛呼吸停止般 静音
[01:23.44]온 우주가 All stop
[01:26.89]整个宇宙都静止
[01:26.89]찰나의 무언극이 된 사랑의 Climax
[01:31.09]化作刹那的默剧 爱的高潮剧情
[01:31.09]춤추는 속눈썹 우리의 첫 Ensemble
[01:35.91]跳舞的眼睫 我们的初次合作
[01:35.91]Like a Pantomime
[01:37.84]
[01:37.84]Like a Pantomime
[01:39.58]
[01:39.58]Like a Pantomime
[01:41.61]
[01:41.61]소리가 사라진 High-Light
[01:43.520004]声音都消失 高光时刻
[01:43.520004]Like a Pantomime
[01:45.15]
[01:45.15]Like a Pantomime
[01:47.1]
[01:47.1]Like a Pantomime
[01:49.16]
[01:49.16]너와 나의 짜릿한 첫 Kiss
[01:53.78]你和我 令人激动的初吻
[01:53.78]어떤 현란한 대사로도 못 채워
[01:57.53]绚烂华美的台词都无法填充
[01:57.53]어떤 달큼한 노래로도 못 메워
[02:01.16]用那甜蜜的歌谣也无法弥补
[02:01.16]표정과 눈빛만으로 그린 완벽한 Scene
[02:04.23]只能用表情和眼神展现如此完美的情景
[02:04.23]영원보다 길게 느껴질 첫 입맞춤의 A-Cut
[02:10.2]感觉比永远更长久 那一个初吻的镜头
[02:10.2]누구도 우릴 말리지 못해
[02:12.08]谁都无法将我们阻挡
[02:12.08]그래서 이건 비극이 못돼
[02:13.89]所以这不能成为悲剧
[02:13.89]못된 마음이 이기적이야
[02:15.61]恶劣的想法 太自私了
[02:15.61]너란 무대에 주인공이야
[02:17.48]我是你舞台的主人公
[02:17.48]달의 주문에 이끌려 파도가 밀려오듯
[02:21.16]就像被月亮的魔咒吸引 奔涌而来的潮水
[02:21.16]거스를 수 없는 거센 감정의 물결
[02:25.11]无法违抗那感情的海浪惊涛
[02:25.11]와르르 쏟아지는 두 마음이 만난 순간
[02:33.18]哗啦啦倾泻而出的两颗心 相遇的一瞬
[02:33.18]숨 멎을 듯한 Mute
[02:36.88]仿佛呼吸停止般 静音
[02:36.88]숨 멎을 듯한 Mute
[02:40.94]仿佛呼吸停止般 静音
[02:40.94]온 우주가 All stop
[02:44.34]整个宇宙都静止
[02:44.34]찰나의 무언극이 된 사랑의 Climax
[02:48.52]化作刹那的默剧 爱的高潮剧情
[02:48.52]춤추는 속눈썹 우리의 첫 Ensemble
[02:53.76]跳舞的眼睫 我们的初次合作
[02:53.76]진공의 성 안에 멈춰있어
[02:57.62]静止在真空的城堡中
[02:57.62]아무런 소리도 없어
[03:01.3]听不见任何声响
[03:01.3]환상의 섬 안에 갇혀있어
[03:05.21]被困在幻象的岛上
[03:05.21]잠시만 이대로 둬
[03:08.56]暂时就这样放纵
[03:08.56]스르르 감긴 눈에
[03:11.41]静静闭上双眼
[03:11.41]펼쳐지는 새로운 우주
[03:16.79001]展现出一片新的宇宙
[03:16.79001]숨 멎을 듯한 Mute
[03:20.27]仿佛呼吸停止般 静音
[03:20.27]Pause
[03:35.32]
[03:35.32]Pause 무대 위 두 그림자
[03:41.1]暂停 舞台上的两道影子
[03:41.1]우리만 주인공이 된 흑백의 Background
[03:45.32]黑白的背景里只有我们变成主角
[03:45.32]절대 없을 거야 우리 슬픈 Epilogue
[03:50.13]我们的收尾绝不会有悲伤
[03:50.13]Like a Pantomime
[03:52.0]
[03:52.0]Like a Pantomime
[03:53.86]
[03:53.86]Like a Pantomime
[03:55.75]
[03:55.75]소리가 사라진 High-Light
[03:57.66]声音都消失 高光时刻
[03:57.66]Like a Pantomime
[03:59.48]
[03:59.48]Like a Pantomime
[04:01.4]
[04:01.4]Like a Pantomime
[04:03.37]
[04:03.37]너와 나의 짜릿한 첫 Kiss
[04:08.037]你和我 令人激动的初吻
展开