gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

繰り返し一粒 - 鹿乃

繰り返し一粒-鹿乃.mp3
[00:00.0]繰り返し一粒 (不断被替换的渺小存在) (リン...
[00:00.0]繰り返し一粒 (不断被替换的渺小存在) (リンVer.) - 鹿乃 (かの)
[00:03.07]
[00:03.07]詞:猫虫P
[00:06.15]
[00:06.15]曲:猫虫P
[00:09.22]
[00:09.22]都合よく映されてた錯覚
[00:11.52]以为彼此相适的错觉
[00:11.52]意味を失った言葉と自覚
[00:13.49]连意义都失去了的言语和自觉
[00:13.49]ぽっかり空いたこの穴は二度と
[00:15.57]心中的空虚再次扩展
[00:15.57]返してと泣き迷った路頭
[00:17.14]便哭泣着不知道该怎么办了
[00:17.14]もういらないの
[00:18.22]已经不需要了
[00:18.22]ここに居られないの
[00:19.46]已经不能待在这里
[00:19.46]取り替えられない
[00:20.55]那无法取代的
[00:20.55]壊れた本のページ
[00:21.75]残破书本的扉页
[00:21.75]裏も表も綺麗な棘揺れ動く
[00:27.56]表里皆有美丽尖刺在动摇
[00:27.56]ずっとずっと続けばいいな
[00:31.47]要是能一直持续下去就好了
[00:31.47]進む先の甘い幻想
[00:35.59]就这样沉溺于天真的幻想里
[00:35.59]ガラス越しの微かな光
[00:39.7]透过玻璃可见的微光
[00:39.7]絡まって溶ける吐息
[00:43.85]与叹息交错着消融了
[00:43.85]深い深い眠りに落ちた
[00:47.74]深深的深深的沉入睡眠
[00:47.74]腕の中で描き続けた
[00:51.77]于臂弯中继续描绘着
[00:51.77]これが最初で最後の夢
[00:55.97]这既是最初也是最后的梦
[00:55.97]無くなった私の場所だって
[01:00.51]哪里都没有我的容身之处 因为
[01:00.51]信じてたんだ本気で
[01:02.49]我曾真的相信
[01:02.49]疑うなんて嫌で
[01:04.53]怀疑什么的最讨厌了
[01:04.53]離れていくような
[01:06.1]以为是逐渐
[01:06.1]気がしたんだだけど
[01:08.63]开始有了距离但是
[01:08.63]初めから全部嘘
[01:10.61]从一开始就全都是谎言
[01:10.61]近付いてなんかない
[01:12.6]根本没有契合过吧
[01:12.6]こんなに舞い上がって馬鹿みたい
[01:16.17]喜不自禁的自己就像个笨蛋一样
[01:16.17]愛してるそう伝えたのは
[01:19.99]说爱我只是你
[01:19.99]釣り上げるためのエサですか
[01:24.12]为了诱我上钩的饵食吗
[01:24.12]玩具箱の中詰められて
[01:28.11]最后就装进你的玩具箱
[01:28.11]飽きたら捨てられるんですか
[01:32.759995]只要玩腻了就能轻易舍弃吗
[01:32.759995]フェイント表は特別待遇
[01:34.59]特殊待遇只是假象
[01:34.59]ひっくり返せば利己主義態度
[01:36.68]反过来不过是利己主义态度
[01:36.68]代わりはいくらでもいたんだって
[01:38.85]替代品要多少有多少
[01:38.85]気付かれた人形は即退場
[01:40.82]被发现的玩偶就立马淘汰
[01:40.82]戻れないよ遠ざけたいよ
[01:42.7]回不去 可我好想远离
[01:42.7]植え付けられた
[01:43.79]却早已离不开
[01:43.79]枯れない濁った表紙
[01:45.04]浑浊封面不曾褪色
[01:45.04]定められた負のパスワード
[01:46.770004]早已注定的负密码
[01:46.770004]染み渡る
[01:51.35]渐渐渗透
[01:51.35]芯の傷と赤い涙痕
[01:54.91]心伤与赤血泪痕
[01:54.91]根から咲いた毒の花びら
[01:58.91]即使从根部摘掉毒花
[01:58.91]摘んでみても限りは無くて
[02:02.98]依然无穷无尽
[02:02.98]浴びた薬副作用どうして
[02:07.66]药的副作用为何
[02:07.66]嘘でいいことだけは
[02:09.54]“谎言也没关系”仅此
[02:09.54]願わずに鳴き出した
[02:11.55]脱离愿望鸣响不停
[02:11.55]転がされた姿は本当なの私
[02:15.65]如此尽心尽力却被推开的我
[02:15.65]繰り返しの一粒消耗品扱い
[02:19.72]一次次被你以消耗品对待
[02:19.72]こんなに踊らされて馬鹿みたい
[02:23.16]如此被你玩弄像个笨蛋一样
[02:23.16]愛してるそう伝えたのは
[02:27.07]说爱我只是你
[02:27.07]飼い慣らすためのエサですか
[02:31.17]为了驯服我的饵食吗
[02:31.17]散々遊んだその後は
[02:35.17]随意玩弄过后
[02:35.17]捨てることすら忘れるんですか
[02:47.0]就连抛弃了我也会忘却吗
[02:47.0]そんな軽いフレーズなんだね
[02:50.97]还真是轻佻的话啊
[02:50.97]便利な道具だったんだね
[02:55.12]我只是你方便的道具呢
[02:55.12]どんなに後悔したって
[02:58.45]无论多么后悔
[02:58.45]もう元には戻らない
[03:04.68]都回不到从前
[03:04.68]愛してるそう伝えたのは
[03:08.57]说爱我只是你
[03:08.57]釣り上げるためのエサでした
[03:12.62]为了诱我上钩的饵食
[03:12.62]中身なんかどうでもよくて
[03:16.66]无论内在如何都好
[03:16.66]新しいものが欲しかっただけ
[03:20.93]不过就只是喜新厌旧
[03:20.93]愛してるそう伝えたのは
[03:24.82]说爱我只是你
[03:24.82]飼い慣らすためのエサでした
[03:28.89]为了驯服我的饵食
[03:28.89]あなたにとっては遊びでも
[03:32.95]对你来说可能只是玩玩而已
[03:32.95]私は一生背負い続ける
[03:37.45999]但对我来说却是一辈子的负担
[03:37.45999]都合よく映されてた錯覚
[03:39.65]以为彼此相适的错觉
[03:39.65]意味を失った言葉と自覚
[03:41.53]连意义都失去了的言语和自觉
[03:41.53]ぽっかり空いたこの穴は二度と
[03:43.52]心中的空虚再次扩展
[03:43.52]返してと泣き迷った路頭
[03:45.63]哭喊着还给我迷失在街头
[03:45.63]焼き付くフィルム
[03:46.76]铭记于心的胶卷
[03:46.76]暴れるヴァイラス
[03:47.85]渐渐肆虐的病毒
[03:47.85]温かい温度がすぐ怖くなるんだ
[03:49.86]总会突然畏惧温暖的温度
[03:49.86]曇った色間違い探しもう嫌だ
[03:53.75]阴沉的色彩 早已厌恶找茬游戏
[03:53.75]フェイント表は特別待遇
[03:55.67]特殊待遇只是假象
[03:55.67]ひっくり返せば利己主義態度
[03:57.63]反过来不过是利己主义态度
[03:57.63]代わりはいくらでもいたんだって
[03:59.81]替代品要多少有多少
[03:59.81]気付かれた人形は即退場
[04:01.87]被发现的玩偶立马淘汰
[04:01.87]冷たいまま回らなくなった
[04:03.73]冰冷依旧再无法运转
[04:03.73]焦がれ狂い狂った真っ直ぐな曲線
[04:06.01]疯狂臆想的笔直曲线
[04:06.01]まだ打つ波の扉開けて
[04:07.9]推开风浪依旧的门扉
[04:07.9]さようなら
[04:12.9]就此离别
展开