gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

doppel - ヒトリエ

doppel-ヒトリエ.mp3
[00:00.57]doppel - ヒトリエ (HITORIE) [00:01.55]...
[00:00.57]doppel - ヒトリエ (HITORIE)
[00:01.55]
[00:01.55]词:wowaka
[00:01.87]
[00:01.87]曲:wowaka
[00:02.45]
[00:02.45]编曲:ヒトリエ
[00:21.86]
[00:21.86]機械仕掛けの街並みで
[00:24.65]遍布机械的街道上
[00:24.65]はぐれた2人の行方
[00:27.2]两人失去了行踪
[00:27.2]決壊しかけのビルディングを
[00:30.13]从快要崩塌的大楼上
[00:30.13]蹴飛ばして 目を瞑って
[00:34.57]纵身跃下 闭上双眼
[00:34.57]冷たい風を纏った男の子
[00:40.25]男孩身周缠绕着冷风
[00:40.25]無邪気にはしゃいでる女の子
[00:43.68]女孩天真地玩耍嬉闹
[00:43.68]この街の何処にも居場所はない
[00:46.27]这座城市中找不到容身之处
[00:46.27]生き写しの2人 彷徨って
[00:48.91]如出一辙的两人彷徨着
[00:48.91]「やはり君は
[00:49.93]“果然无论在哪里
[00:49.93]何処にも見当たらない」
[00:51.39]也找不到你”
[00:51.39]何故か心が躍りだすの
[00:54.08]可不知为何内心却雀跃不已
[00:54.08]「消えてしまえよ
[00:57.04]“快消失吧
[00:57.04]僕の知らないところでさ」
[00:59.87]在我所不知道的地方”
[00:59.87]未来を思い笑うわ
[01:02.21]思考着未来笑了起来
[01:02.21]あたしもきっと
[01:03.33]我也一定会这样的
[01:03.33]あたしもきっと
[01:04.85]我也一定会这样的
[01:04.85]「浮かれてしまえよ
[01:07.91]“快活欢闹吧
[01:07.91]僕の見えないところでさ」
[01:10.61]在我看不见的地方”
[01:10.61]そう言って深く
[01:12.56]这么说着
[01:12.56]また息を吸い込んで
[01:27.93]再次深呼吸了一口气
[01:27.93]擬態だらけのこの街で
[01:30.68]在这座满是拟态的城市中
[01:30.68]集めたお互いの声
[01:33.42]聚集起彼此的声音
[01:33.42]メッセージなんて
[01:34.58]即使得不到任何讯息
[01:34.58]無いながらひたすらに
[01:36.64]也要一心一意
[01:36.64]その欠片探して
[01:38.96]闷头寻找那些碎片
[01:38.96]いつまでも何処にも見当たらない
[01:41.6]无论何时无论何地都找不到
[01:41.6]生き写しの2人
[01:43.270004]如出一辙的两人
[01:43.270004]あてもなく
[01:44.22]漫无目的地
[01:44.22]瓦礫を踏みながら歩いている
[01:49.7]踩着残垣断瓦缓缓向前
[01:49.7]この街 何処にも居場所はない
[01:52.34]这座城市中找不到容身之处
[01:52.34]今すぐに此処で笑ってほしい
[01:54.91]真希望现在立刻就能在此处绽放笑容啊
[01:54.91]やはり君はあたしの顔をした
[01:57.729996]你果然和我有同样的表情
[01:57.729996]見透かしてしまえ
[02:00.43]快将我看穿吧
[02:00.43]「枯れてしまえよ
[02:03.07]“快些凋零吧
[02:03.07]僕の知らないところでさ」
[02:05.9]在我不知道的地方”
[02:05.9]あなたを思い笑える
[02:08.4]我想着你笑了起来
[02:08.4]あたしもきっと
[02:09.41]我也一定会这样的
[02:09.41]あたしもきっと
[02:11.17]我也一定会这样的
[02:11.17]「生まれてしまえよ
[02:13.89]“快诞生吧
[02:13.89]僕の見えないところでさ」
[02:16.74]在我看不见的地方”
[02:16.74]そう言って強くその口を結ぶの
[02:43.61]这么说着 我紧紧闭上了嘴
[02:43.61]機械仕掛けの街並みで
[02:46.49]遍布机械的街道上
[02:46.49]はぐれた2人の行方
[02:54.26]两人失去了行踪
[02:54.26]決壊しかけのビルディングを
[02:56.98]从快要崩塌的大楼上
[02:56.98]蹴飛ばして 目を瞑って
[03:05.08]纵身跃下 闭上双眼
[03:05.08]擬態だらけのこの街で
[03:07.84]在这座满是拟态的城市中
[03:07.84]集めたお互いの声
[03:15.91]聚集起彼此的声音
[03:15.91]メッセージなんて
[03:16.98]即使得不到任何讯息
[03:16.98]無いながらひたすらに
[03:19.26]也要一心一意
[03:19.26]その欠片探して
[03:26.86]闷头寻找那些碎片
[03:26.86]いつまでも何処にも見当たらない
[03:29.53]无论何时无论何地都找不到
[03:29.53]今すぐに此処で笑ってほしい
[03:32.08]真希望现在立刻就能在此处绽放笑容啊
[03:32.08]やはり君は何処にも見当たらない
[03:34.81]果然无论在哪里 也找不到你
[03:34.81]生き写しの2人 彷徨って
[03:37.68]如出一辙的两人彷徨着
[03:37.68]されども僕が何処にも見えない
[03:40.25]然而我哪里也看不见
[03:40.25]同じくあたしは何処にも在れない
[03:43.05]同样的 我哪里也不存在
[03:43.05]生き写し の あたしを消して
[03:57.87]将一模一样的我抹消吧
[03:57.87]「消えてしまうよ
[04:00.48]“快消失吧
[04:00.48]僕の知らないところでさ」
[04:03.34]在我不知道的地方”
[04:03.34]未来を思い笑うわ
[04:05.57]思考着未来笑了起来
[04:05.57]あたしはきっと
[04:06.46]我一定
[04:06.46]あたしはきっと
[04:08.47]我一定
[04:08.47]「浮かれてしまえよ
[04:11.22]“快活欢闹吧
[04:11.22]僕の見えないところでさ」
[04:14.1]在我看不见的地方”
[04:14.1]そう言って深く
[04:15.88]这么说着
[04:15.88]また息を吐いている
[04:20.88]再次深呼吸了一口气
展开