gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

愛されたい…愛してる - Kohei Japan&AZU

愛されたい…愛してる-Kohei Japan&AZU.mp3
[00:00.0]愛されたい…愛してる with AZU - KOHEI JAPA...
[00:00.0]愛されたい…愛してる with AZU - KOHEI JAPAN
[00:05.75]
[00:05.75]詞:Kohei Sakama?AZU
[00:11.51]
[00:11.51]曲:童子-T?Shingo.S?Kohei Sakama
[00:17.27]
[00:17.27]愛されたい…愛してる…
[00:20.72]想要你爱我…我爱你?
[00:20.72]何年も続けてきた関係
[00:25.52]持续多年的关系
[00:25.52]言葉じゃもう伝わらない
[00:29.19]只言片语已无法表达
[00:29.19]傷つきたくはないよ これ以上
[00:33.95]不想受伤,到此为止了
[00:33.95]悔しくて泣きたくて
[00:38.17]悔恨着,好想哭泣
[00:38.17]寂しくて恋しくて
[00:42.81]寂寞着,眷恋着
[00:42.81]今は不安でも
[00:45.11]现在即使不安
[00:45.11]答えがなくても
[00:47.17]即使仍然没有答案
[00:47.17]君が好きだから
[00:51.71]还是喜欢着你
[00:51.71]なんか怒ってる気がするん
[00:53.44]总感觉你在生气
[00:53.44]だけどオレの気のせいか?
[00:55.45]这是我的错觉吗?
[00:55.45]一緒にいても最近つまんな
[00:57.48]最近虽然在一起却觉得无聊
[00:57.48]そうなのもオレの気のせいか?
[00:59.62]这是我的错觉吗?
[00:59.62]今日洗おうと決めてた
[01:01.22]今天决定要洗的衣服
[01:01.22]洗濯物も君が朝こなして
[01:04.1]也是你在早上就洗好了
[01:04.1]心地よい眠りの邪魔をする
[01:06.24]吸尘器的声音
[01:06.24]掃除機の音がしてる
[01:08.38]打扰着我舒适的睡眠
[01:08.38]「おはよう」君に挨拶したって
[01:10.29]早上好 向你问候早安
[01:10.29]なんの返事もないさ
[01:12.59]也没有得到回应
[01:12.59]やっぱ怒ってる
[01:13.75]果然在生气吧
[01:13.75]それはいつまでもオレが
[01:15.07]那是我一直
[01:15.07]フラフラしてるせいだ
[01:16.81]糊里糊涂的错
[01:16.81]分かってるけどもう少し甘えよう
[01:19.07]明明知道却还是想对你撒一下娇
[01:19.07]だけどそのうち望み叶えよう
[01:21.15]想实现这个愿望
[01:21.15]オレにゃ夢がある いつか雲の上に
[01:23.37]我有一个梦想,什么时候你就是那
[01:23.37]そしたら君はセレブなLADY
[01:25.94]高不可攀的优雅Lady
[01:25.94]尽くすよ君のために
[01:27.3]为了你我拼尽全力
[01:27.3]愛されたい…愛してる…
[01:30.85]想要你爱我…我爱你?
[01:30.85]曖昧なまま崩れた関係
[01:35.479996]暧昧着的乱套了的关系
[01:35.479996]偽りじゃない そう信じたい
[01:39.240005]不是谎言,想那样相信着
[01:39.240005]いい聞かせてきたんだいつでも
[01:43.990005]无论何时都想告诉你
[01:43.990005]虚しくて我慢して
[01:48.19]徒劳地忍受着
[01:48.19]会いたくて矛盾して
[01:52.979996]想要见你却矛盾着
[01:52.979996]たとえ辛くても
[01:55.04]哪怕内心煎熬着
[01:55.04]たとえ孤独でも
[01:57.2]哪怕孤独着
[01:57.2]君にいて欲しい
[02:01.46]还是希望你留在我身边
[02:01.46]付き合い出した頃は
[02:02.79]提出交往的时候
[02:02.79]優しかったとか言いたいんだろ?
[02:05.55]你想说要温柔之类的话吧?
[02:05.55]君の事をおれがどう
[02:07.36]我是怎么看你的
[02:07.36]考えているか知りたいんだろ?
[02:09.36]你想知道的吧?
[02:09.36]結婚資金は二人で貯金って
[02:12.06]两个人一起攒起结婚用的钱
[02:12.06]約束も忘れちゃいないし
[02:14.09]对彼此的约定也没忘记
[02:14.09]こんな些細なことで
[02:15.32]不想再因为这种小事
[02:15.32]また言い争いしたくはないだろ?
[02:18.19]争吵了吧?
[02:18.19]些細じゃない?確かにそう
[02:20.39]你说不是小事?确实不是
[02:20.39]睨まないでくれマジマジと
[02:22.38]不要死死地瞪着我
[02:22.38]オレが悪い 間違い無し
[02:24.59]是我的错,毋庸置疑
[02:24.59]明日は行きますバイト探し
[02:26.85]明天我就去找工作
[02:26.85]だからあと30分寝かして!
[02:29.08]所以让我再睡30分钟吧
[02:29.08]明日から変わったオレを見て
[02:31.1]从明天开始你会看到一个不一样的我
[02:31.1]もちろん借りた金は必ず返す
[02:33.29001]我当然会把欠的债还掉
[02:33.29001]そして一生君を愛す
[02:35.38]然后爱你一辈子
[02:35.38]だからそろそろ機嫌なおして!
[02:37.53]所以你就消气吧
[02:37.53]愛されたい…愛してる…
[02:40.75]想要你爱我…我爱你?
[02:40.75]何年も続けてきた関係
[02:45.56]持续多年的关系
[02:45.56]言葉じゃもう伝わらない
[02:49.49]只言片语已无法表达
[02:49.49]傷つきたくはないよ これ以上
[02:54.2]不想受伤,到此为止了
[02:54.2]悔しくて泣きたくて
[02:58.27]悔恨着,好想哭泣
[02:58.27]寂しくて恋しくて
[03:03.12]寂寞着,眷恋着
[03:03.12]今は不安でも
[03:05.14]现在即使不安
[03:05.14]答えがなくても
[03:07.23]即使仍然没有答案
[03:07.23]君が好きだから
[03:12.06]还是喜欢着你
[03:12.06]迷って別れて戻って繰り返して
[03:15.81]迷茫,分手,和好,不断重复着
[03:15.81]このままじゃダメ気づいてるけど
[03:20.12]尽管意识到这样下去是不行的
[03:20.12]だけどいつだって私を待ってる
[03:24.34]但你却等着我
[03:24.34]君にサヨナラが言えない。
[03:28.53]我没办法对你说再见
[03:28.53]俺の苦しまぎれのいい
[03:30.12]我痛苦难言的理由
[03:30.12]訳は部屋の空気を悪くするだけ
[03:32.68]让房间里的气氛变得糟糕
[03:32.68]When did we become
[03:34.36]我们什么时候
[03:34.36]Like this. my baby
[03:37.0]变成这样的?
[03:37.0]ならばいっそハッキリさせよう
[03:39.3]如果是这样那就索性说清楚
[03:39.3]ぶっちゃけ君は俺をどう思う?
[03:41.52]你对我到底是怎么想的?
[03:41.52]私だけ見つめててよbaby
[03:50.34]只看着我一个人吧
[03:50.34]来年の今頃は俺たち
[03:52.34]明年的这个时候我们
[03:52.34]こんな狭いアパートを飛び出し
[03:54.41]将搬出这狭小的公寓
[03:54.41]窓から見えるあのタワーマンション
[03:56.55]想搬到窗外那个
[03:56.55]最上階に引っ越そう
[03:58.28]高级住宅的顶层去
[03:58.28]そんな台詞は去年も聞いたし、
[04:00.34]这样的台词去年也听到过
[04:00.34]あなたはいつも口先ばっかしらしい
[04:02.36]你净说些漂亮话
[04:02.36]んーまあその通りさ
[04:04.66]嗯…算了,你说的对
[04:04.66]けど今回だきゃマジ本気さ
[04:06.71]不过这次我是认真的
[04:06.71]俺にゃ君がずっと必要さ
[04:08.68]对我而言你是必需品
[04:08.68]愛されたい…愛してる…
[04:12.13]想要你爱我…我爱你?
[04:12.13]曖昧なまま崩れた関係
[04:16.96]暧昧着的乱套了的关系
[04:16.96]偽りじゃない そう信じたい
[04:20.58]不是谎言,想那样相信着
[04:20.58]いい聞かせてきたんだいつでも
[04:25.52]无论何时都想告诉你
[04:25.52]虚しくて我慢して
[04:29.57]徒劳地忍受着
[04:29.57]会いたくて矛盾して
[04:34.21]想要见你却矛盾着
[04:34.21]たとえ辛くても
[04:36.45]哪怕内心煎熬着
[04:36.45]たとえ孤独でも
[04:38.65]哪怕独自一人
[04:38.65]君にいて欲しい
[04:43.65]还是希望你留在我身边
展开