[00:00.59]Running to the sunset (0.95x) - 那年17
[00:01.56]以下歌词翻译由微信翻译+文曲大模型提供
[00:01.56]Lyrics by:那年17
[00:01.86]
[00:01.86]Composed by:那年17
[00:04.3]
[00:04.3]On my horse he be fast like a wind
[00:06.99]他骑着我的马狂飙就像一阵风
[00:06.99]Running to the sunset
[00:09.02]奔向日落
[00:09.02]Neighing head he be just like the king
[00:12.1]脑袋嘶嘶作响他就像国王
[00:12.1]Ruling the wild wild west
[00:14.07]统领狂野西部
[00:14.07]Never look back I
[00:17.22]绝不回头
[00:17.22]Belong to the lifeless land
[00:19.41]属于这片死气沉沉的土地
[00:19.41]On my horse he be fast like a wind
[00:22.39]他骑着我的马狂飙就像一阵风
[00:22.39]Running to the sunset
[00:27.38]奔向日落
[00:27.38]Running to the sunset
[00:32.51]奔向日落
[00:32.51]Running to the sunset
[00:34.17]奔向日落
[00:34.17]With my bule jacket on six gun on my left side
[00:39.37]我穿着蓝色夹克左边带着枪
[00:39.37]No man land westside the best side
[00:44.18]无人能及西部是最好的地方
[00:44.18]Vultures singing overdose bodies
[00:47.0]秃鹫的歌声让人不堪重负
[00:47.0]Bones ringing over those bodies
[00:49.24]尸骨在耳边回响
[00:49.24]Rolling on the road do you got it
[00:51.82]踏上旅途你是否明白
[00:51.82]Know you're on your own
[00:53.25]我知道你孑然一身
[00:53.25]So don't be the walking dead
[00:55.7]所以不要变成行尸走肉
[00:55.7]Walking dead
[00:56.77]行尸走肉
[00:56.77]Courage is what you need
[00:58.71]你需要的是勇气
[00:58.71]There's no way turning back
[01:00.48]已经无法回头
[01:00.48]Can't turn my back
[01:01.66]我无法回头
[01:01.66]No tear just let me bleed 'cause I'm
[01:05.39]别掉眼泪让我鲜血淋漓因为我
[01:05.39]On my horse he be fast like a wind
[01:08.25]他骑着我的马狂飙就像一阵风
[01:08.25]Running to the sunset
[01:10.35]奔向日落
[01:10.35]Neighing head he be just like the king
[01:13.45]脑袋嘶嘶作响他就像国王
[01:13.45]Ruling the wild wild west
[01:15.46]统领狂野西部
[01:15.46]Never look back I
[01:18.54]绝不回头
[01:18.54]Belong to the lifeless land
[01:20.770004]属于这片死气沉沉的土地
[01:20.770004]On my horse he be fast like a wind
[01:23.57]他骑着我的马狂飙就像一阵风
[01:23.57]Running to the sunset
[01:28.75]奔向日落
[01:28.75]Running to the sunset
[01:33.869995]奔向日落
[01:33.869995]Running to the sunset
[01:35.55]奔向日落
[01:35.55]Really really really
[01:37.15]
[01:37.15]Horse whip waving in the air
[01:39.28]马鞭在空中挥舞
[01:39.28]Hey third
[01:40.240005]嘿第三
[01:40.240005]Burning burning burning
[01:42.2]
[01:42.2]Carriage need some new dears
[01:45.259995]车子需要买几辆新车亲爱的
[01:45.259995]Really really really
[01:47.19]
[01:47.19]Horse whip waving in the air
[01:50.42]马鞭在空中挥舞
[01:50.42]Burning burning burning
[01:52.36]
[01:52.36]Carriage need some new dears
[01:55.869995]车子需要买几辆新车亲爱的
[01:55.869995]Life so bad but never be afraid
[01:57.85]生活糟糕透顶但是不要害怕
[01:57.85]Defy law lad be careful blade
[02:00.01]藐视法律小子小心点
[02:00.01]On neck just like that sick
[02:01.65]脖子上戴着钻石项链
[02:01.65]Even if you can do anything
[02:03.2]即使你无所不能
[02:03.2]But you can only shutling to the farm
[02:04.93]但你只能去农场
[02:04.93]With no place to live uh
[02:07.01]无家可归
[02:07.01]Relax cowboi
[02:08.33]放轻松牛仔
[02:08.33]Singing country praises
[02:10.97]歌颂乡村
[02:10.97]Yellow jacket with underwaist
[02:13.42]黄色上衣加裤腰
[02:13.42]Can I invite to you cased
[02:15.33]我能否邀请你来见我
[02:15.33]I can't hope
[02:17.58]我不能奢望
[02:17.58]Na na na na
[02:18.44]
[02:18.44]I hope you won't get caught
[02:21.12]我希望你不会被抓住
[02:21.12]Hope yeah
[02:23.70999]
[02:23.70999]Riding is faster than running
[02:25.93]骑行比奔跑更快
[02:25.93]The Blackshore is ma local
[02:28.73]黑海岸是我的家乡
[02:28.73]Put it on ma account please
[02:31.31]记在我的账上拜托了
[02:31.31]Payment method is special
[02:33.8]付款方式特殊
[02:33.8]Use with culprit head skin
[02:36.57]用在罪犯头部皮肤上
[02:36.57]Really really really
[02:38.39]
[02:38.39]Horse whip waving in the air
[02:41.49]马鞭在空中挥舞
[02:41.49]Burning burning burning
[02:43.47]
[02:43.47]Carriage need some new dears
[02:47.27]车子需要买几辆新车亲爱的
[02:47.27]On my horse he be fast like a wind
[02:50.41]他骑着我的马狂飙就像一阵风
[02:50.41]Running to the sunset
[02:52.45]奔向日落
[02:52.45]Neighing head he be just like the king
[02:55.52]脑袋嘶嘶作响他就像国王
[02:55.52]Ruling the wild wild west
[02:57.56]统领狂野西部
[02:57.56]Never look back I
[03:00.67]绝不回头
[03:00.67]Belong to the lifeless land
[03:02.89]属于这片死气沉沉的土地
[03:02.89]On my horse he be fast like a wind
[03:05.75]他骑着我的马狂飙就像一阵风
[03:05.75]Running to the sunset
[03:11.09]奔向日落
[03:11.09]Running to the sunset
[03:15.97]奔向日落
[03:15.97]Running to the sunset
[03:20.097]奔向日落