gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

About Me - 纸砚Zyan,Morerare

About Me-纸砚Zyan,Morerare.mp3
[00:00.000] 作词 : 无 [00:01.000] 作曲 : 无 [00:37...
[00:00.000] 作词 : 无
[00:01.000] 作曲 : 无
[00:37.204]I have a story to tell
[00:38.704]我想倾诉一些故事。
[00:39.703]Do you hear me tonight
[00:40.950]今晚你有空吗?
[00:42.450]Some things about me
[00:43.453]那是关于我的故事。
[00:44.704]I'll be waiting in bedroom
[00:45.704]我在我的卧室等着你。
[00:47.314]But anyway you can't come
[00:48.064]但,无论如何你都不回来的。
[00:49.311]I get it,never mind
[00:49.815]我懂了,没关系的。
[00:52.065]Now, it is starting to rain
[00:52.564]窗外的雨下着。
[00:54.315]I see your tears drop
[00:54.814]我知道你落泪了。
[00:56.061]And my heart becomes heavy
[00:56.561]随之我的心情变得沉重。
[00:59.314]What's this world coming to?
[00:59.814]这世界是怎么了?
[01:01.563]There's nothing that can be done
[01:02.065]什么都做不好。
[01:03.062]I couldn't care less
[01:03.565]也不能装作毫不关心。
[01:05.565]It's wonderful for me that the world is moving now
[01:07.064]对我来说世界依旧继续真是太好了。
[01:08.718]Some lights circle around and around
[01:09.717]光圈交错着。
[01:12.715]I lost my head again
[01:13.964]我想我失控了。
[01:14.468]And just want to throw everything away
[01:15.588]把一切都抛之脑后吧!
[01:17.591]Not easy for me
[01:18.090]说的简单?
[01:19.539]You know I'm afraid I'm not as tender as you think
[01:22.290]我并没有你想的那样的温柔。
[01:23.791]I look in your eyes,
[01:25.039]注视着你的眼睛。
[01:25.539]and say "I love you" with a fake smile
[01:26.540]含着虚假的笑容说着我爱你。
[01:27.791]I don't know what to do
[01:28.789]不知道该怎么做。
[01:29.290]Please tell me what I should do
[01:30.042]请告诉我,我该怎么做。
[01:31.289]I just feel so sad,
[01:31.792]我感受到了深深的悲伤。
[01:33.194]but I kiss you
[01:33.948]只因为我吻了你。
[01:34.443]Kiss you...
[01:35.195]吻了你。
[01:49.506]I have a story to tell
[01:51.259]我想倾诉一些故事。
[01:51.757]Do you hear me tonight
[01:53.009]今晚你有空吗?
[01:53.510]Some things about me
[01:55.010]那是关于我的故事。
[01:55.509]I'll be waiting in bedroom
[01:58.008]我在我的卧室等着你。
[01:58.509]But anyway you can't come
[02:00.010]但,无论如何你都不回来的。
[02:00.507]I get it, never mind
[02:01.509]我懂了,没关系的。
[02:03.717]Can't get you out of my mind
[02:04.717]我无时无刻不在想着你。
[02:05.468]I'm such an idiot
[02:06.717]像个傻瓜。
[02:07.466]Same as usual
[02:08.716]一如既往。
[02:10.878]You made me feel so better
[02:11.881]你让我感觉好多了。
[02:13.133]It brings back memories
[02:13.632]回忆之前的我们。
[02:14.633]Some things about you
[02:15.129]全是关于你的回忆。
[02:17.129]My hands can't take back that the time I spent with you
[02:17.881]我无法忘记与你一起度过的时光。
[02:20.629]Some doubts broke me down, broke me down
[02:21.130]些许猜疑将我击垮。
[02:24.132]If you were still alive,
[02:25.379]假如你还在这个世界上
[02:26.379]I wanted to say it's not your fault
[02:26.881]我想说,那不是你的错。
[02:28.633]But it's too late for us
[02:29.382]但真的太晚了
[02:31.380]You know I'm afraid I'm not as tender as you think
[02:32.630]我并没有你想的那样的温柔。
[02:35.510]I look in your eyes,
[02:36.259]注视着你的眼睛。
[02:37.509]and say "I love you" with a fake smile
[02:38.008]含着虚假的笑容说着我爱你。
[02:39.012]I don't know what to do
[02:39.760]不知道该怎么做。
[02:41.012]Please tell me what I should do
[02:41.761]请告诉我,我该怎么做。
[02:42.261]I just feel so sad,
[02:42.760]我感受到了深深的悲伤。
[02:44.880]but I kiss you
[02:45.380]只因为我吻了你。
[02:46.131]Kiss you...
[02:46.633]吻了你。
[03:00.131]It's wonderful for me that the world is moving now
[03:02.882]对我来说世界依旧继续真是太好了。
[03:04.130]Some lights circle around and around
[03:04.883]光圈交错着。
[03:07.381]I lost my head again
[03:07.884]我想我失控了。
[03:08.883]And just want to throw everything away
[03:09.633]把一切都抛之脑后吧!
[03:12.131]Not easy for me
[03:12.382]说的简单?
[03:14.382]気付いた时には终わりを告げ
[03:15.635]当我意识到的时候已经宣告结束。
[03:18.632]全てが仆を笑うんだろう?
[03:18.884]所有的一切都在嘲笑我吧?
[03:21.135]风が冷たいこんな日は
[03:22.132]每逢这般寒冷的刮风日子。
[03:25.884]君を思い出すよ
[03:26.386]我都会想起你。
[03:28.764]You know I'm afraid I am not as tender as you think
[03:29.014]我并没有你想的那样的温柔。
[03:33.010]I close my eyes,
[03:33.262]我闭上了我的眼睛。
[03:34.057]and say "I love you" with fake smile
[03:34.556]含着虚假的笑容说着我爱你。
[03:36.557]I don't know what to do
[03:37.054]不知道该怎么做。
[03:38.305]Please tell me what I should do
[03:38.806]请告诉我,我该怎么做。
[03:39.809]I just feel so sad,
[03:40.307]我感受到了深深的悲伤。
[03:42.308]but I say good-bye
[03:42.558]只因为我说了再见。
[03:43.554]Good-bye...
[03:44.058]说了再见。
展开