gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

記号として - RADWIMPS

記号として-RADWIMPS.mp3
[00:01.01]記号として - RADWIMPS [00:02.51]词:野田...
[00:01.01]記号として - RADWIMPS
[00:02.51]词:野田洋次郎 曲:野田洋次郎
[00:35.16]今までの日々
[00:37.31]不经意回想起了
[00:37.31]ふと思いだしたんだ
[00:42.15]到现在为止度过的日子
[00:42.15]土砂降りの雨の中
[00:45.38]在那架向倾盆大雨内
[00:45.38]飛ぶ飛行機の中で
[00:49.61]一头冲进去的飞机的里面
[00:49.61]針と糸ひとつ手渡され
[00:53.27]亲手接过针与线
[00:53.27]「はじめ」の合図で
[00:56.5]以(开始)的暗号
[00:56.5]針の穴に糸を通す
[01:00.04]将线穿过针孔
[01:00.04]これを繰り返すような days ace
[01:18.72]就如同不断重复着这些一般的天王牌
[01:18.72]これからの日々
[01:21.0]不经意描绘出了
[01:21.0]ふと描きだしたんだ
[01:25.71]从今往后的日子的蓝图
[01:25.71]上下左右乱高下
[01:28.270004]上下左右 狂涨猛跌
[01:28.270004]もう吐きそうなんだ
[01:33.09]我已经快要吐出来了
[01:33.09]泣いてすがったり
[01:35.04]哭了就寻求安慰
[01:35.04]落ちてひろったり皆様様々
[01:40.16]掉下去就捡起来 每个人都不尽相同
[01:40.16]震える手霞みゆく視界
[01:43.64]手在颤抖 视线模糊
[01:43.64]僕の指なぜ八本
[01:47.59]我的手指怎么变成了八根?
[01:47.59]ひとっこひっとり殺さずに
[01:49.45]每个人都不被伤害
[01:49.45]誰とも肩ぶつからずに
[01:51.34]与每个人都不发生摩擦
[01:51.34]いじめずいじめられずに
[01:53.25]不去欺负别人也不被欺负
[01:53.25]車にはねられぬように
[01:54.93]不被汽车撞飞
[01:54.93]病火事事故地震
[01:56.35]疾病、火灾、事故、地震
[01:56.35]日々紙一重でかわしながら
[01:58.8]过着这样每天都相差无几的生活
[01:58.8]騙されぬほどに優しく
[02:00.17]变得温柔到不被欺骗的程度
[02:00.17]嫌みにならぬほどに賢く
[02:03.95]变得聪明到不被怨恨的程度
[02:03.95]生きなさいとさはいそうかい
[02:09.54]请活下去啊 好的、是这样吗
[02:09.54]曖昧なようで明快なような
[02:13.05]这似是暧昧又仿佛明快的
[02:13.05]繊細なストーリーを
[02:16.25]纤细的故事
[02:16.25]踏み外さぬように逃さぬように
[02:20.17]为了让它不被践踏 让它不再逃离
[02:20.17]細心の注意を
[02:40.58]细心地注意着
[02:40.58]あんたに言ってもなんだか
[02:43.16]虽然感觉就算和你说了
[02:43.16]さっぱりだとは思いますが
[02:47.53]也根本没什么用
[02:47.53]あんたもバッタリ或る日
[02:50.42]不过你也会突然有一天
[02:50.42]そっくり引きずり込まれるさぁ
[02:54.59]整个人都被拖进去的吧
[02:54.59]悲しみの匂いが鼻について
[02:58.24]嗅到了悲伤的味道
[02:58.24]洗い流そうと席を立った
[03:01.93]为了洗去它离开坐席
[03:01.93]トイレに向かうが
[03:03.78]要去洗手间吗
[03:03.78]そこは悲嘆者の列
[03:06.38]那边的是悲叹者的队伍
[03:06.38]嗚咽の列
[03:09.59]呜咽着的队伍
[03:09.59]諦め目を瞑る者
[03:11.13]闭上眼放弃的人
[03:11.13]膝をつき許し請う者
[03:13.07]跪下乞求原谅的人
[03:13.07]腕に針あてて愛しき人の名
[03:15.72]在手腕上 用针刺下
[03:15.72]を彫り入れる者
[03:16.92]心爱之人的名字的人
[03:16.92]彼らの様横目に
[03:18.32]斜视着他们所做的
[03:18.32]祝杯と声あげる者
[03:20.43]一切的人 举起酒杯
[03:20.43]着陸までに糸通した
[03:22.05]为了只有降落前将
[03:22.05]者だけが明日を生きられると
[03:25.55]线穿好的人才能活到明天而庆祝
[03:25.55]わざとらしくもしおらしく
[03:32.83]虽然好像是故意的 但却惹人喜爱
[03:32.83]生きなさいとさはいそうかい
[03:38.45999]请活下去啊 好的、是这样吗
[03:38.45999]天上のようで地獄絵図のような
[03:42.22]仿佛在天国又似是在地狱的
[03:42.22]ぞんざいなストーリーを
[03:45.33]草率的故事
[03:45.33]一抜けるもよし駆け抜けるもよし
[03:48.94]拿到第一也好 慢慢走到到终点也好
[03:48.94]そう究極のチョイスを
[04:15.02]请做出这究极的选择
[04:15.02]僕のそっくりが一人こっそり
[04:18.46]一个人悄悄地跑到
[04:18.46]非常口の前へ
[04:21.61]紧急出口前
[04:21.61]おもむろにゆっくり
[04:23.95]轻轻地慢慢地
[04:23.95]ハンドルを切り
[04:25.69]转动转盘
[04:25.69]制止を振り切り
[04:27.6]不顾他人劝阻
[04:27.6]シュートが開き
[04:29.63]打开飞机舱门
[04:29.63]そんなのほっとけ
[04:31.15]那种事怎样都好
[04:31.15]落ちたきゃ勝手に
[04:32.95]要掉下去的话就随它去吧
[04:32.95]させとけそれよりも
[04:35.38]比起这些还是
[04:35.38]針に糸を
[04:42.28]先把针和线
[04:42.28]曖昧なようで明快なような
[04:45.61]这似是暧昧又仿佛明快的
[04:45.61]繊細なストーリーを
[04:48.85]纤细的故事
[04:48.85]踏み外さぬように逃さぬように
[04:52.83002]为了让它不被践踏 让它不再逃离
[04:52.83002]細心の注意を
[04:56.56]细心地注意着
[04:56.56]喜劇的なようで悲劇的な運命
[05:00.12]这像是喜剧 又如同悲剧般的命运
[05:00.12]お好きに調理を
[05:03.36]就随你喜欢地料理吧
[05:03.36]つま先立つもよしいきり
[05:06.0]踮起脚尖也好
[05:06.0]立つもよし
[05:07.18]怒气冲冲也好
[05:07.18]行け最高到達点を
[05:09.78]去吧 向最高记录前进
展开