gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

抒情死 - amazarashi

抒情死-amazarashi.mp3
[00:00.0]抒情死 - amazarashi (アマザラシ) [00:08.1...
[00:00.0]抒情死 - amazarashi (アマザラシ)
[00:08.17]
[00:08.17]词:秋田ひろむ
[00:12.84]
[00:12.84]曲:秋田ひろむ
[00:18.58]
[00:18.58]アイデンティティが
[00:20.82]自我
[00:20.82]東京湾に浮かんでいる
[00:24.76]漂浮在东京湾里
[00:24.76]巡航する豪華客船のその波で
[00:30.11]随着巡航的豪华客轮掀起的波浪
[00:30.11]浮遊してる やがて沈む
[00:33.48]起伏不定 最终沉没
[00:33.48]物珍しそうに 乗客は人だかり
[00:38.71]许多乘客聚在一起 倍感稀奇
[00:38.71]助けるべきか? いや
[00:41.13]要救他吗? 不
[00:41.13]あんな得体のしれないものには
[00:45.51]那种来历不明的东西
[00:45.51]触れるな
[00:48.09]千万别碰
[00:48.09]あれはなんだ? あれはなんだ?
[00:51.77]那是什么? 那是什么?
[00:51.77]あれはなんだ? あれはなんだ?
[00:55.41]那是什么? 那是什么?
[00:55.41]受諾と拒絶 拒絶 拒絶
[00:58.97]接受与拒绝 拒绝 拒绝
[00:58.97]手は組めないぜ
[01:00.33]绝不会同流合污
[01:00.33]ただじゃ死なないぜ
[01:02.6]绝不能轻易死去
[01:02.6]許可されて生きる 命ではないよ
[01:06.89]我才不是需要他人允许 才能活下去的生命
[01:06.89]ああ私の私
[01:09.94]啊 我属于自己
[01:09.94]応答途絶 途絶 途絶
[01:13.47]应答中断 中断 中断
[01:13.47]生きているなら声を聞かせて
[01:17.01]如果还活着就让我听见你的声音
[01:17.01]徐々に蝕まれる暮らしの抒情詩
[01:21.2]将逐渐被侵蚀的生活的抒情诗
[01:21.2]ああ詠い続けて
[01:31.38]啊 永远诵读
[01:31.38]何が善で何が悪か
[01:36.06]何为善 何为恶
[01:36.06]白と黒分かり合えずいがみ合って
[01:41.6]黑白无法相互理解最终彼此仇视
[01:41.6]灰色が割って入って
[01:45.19]灰色划破隔阂加入其中
[01:45.19]お互いを認め合うべきだと
[01:49.34]劝说道“你们应当认可彼此”
[01:49.34]懐から取り出す
[01:51.96]望着从心中
[01:51.96]共感を見て いや
[01:54.25]取出的共鸣 不行
[01:54.25]そんな危険かもしれないものには
[01:58.56]那种或许会有危险的东西
[01:58.56]頼れるか
[02:01.21]怎么能信赖
[02:01.21]それはなんだ? それはなんだ?
[02:04.86]那是什么? 那是什么?
[02:04.86]それはなんだ? それはなんだ?
[02:08.51]那是什么? 那是什么?
[02:08.51]受諾と拒絶 拒絶 拒絶
[02:11.91]接受与拒绝 拒绝 拒绝
[02:11.91]先生や医者 神様にでも
[02:15.65]老师 医生 甚至神明
[02:15.65]変えること出来ない形と中身
[02:19.98]也无法改变我的外在与内心
[02:19.98]ああ私の私
[02:22.9]啊 我属于自己
[02:22.9]応答途絶 途絶 途絶
[02:26.47]应答中断 中断 中断
[02:26.47]生きているなら声を聞かせて
[02:30.02]如果还活着就让我听见你的声音
[02:30.02]徐々に蝕まれる暮らしの抒情詩
[02:34.45999]将逐渐被侵蚀的生活的抒情诗
[02:34.45999]ああ詠い続けて
[02:37.33]啊 永远诵读
[02:37.33]受諾と拒絶 拒絶 拒絶
[02:40.79001]接受与拒绝 拒绝 拒绝
[02:40.79001]拒絶 拒絶 拒絶 拒絶
[02:59.18]拒绝 拒绝 拒绝 拒绝
[02:59.18]不法投棄された千億の陰口
[03:06.4]数以千亿的流言蜚语被非法遗弃
[03:06.4]焼却処分だ見栄も顕示欲も
[03:13.63]虚荣与表现欲都处以焚烧处分
[03:13.63]僕らは内側 静かな場所へ行こう
[03:19.78]我们想要去往内部宁静之处
[03:19.78]それなのに自分を無くせって
[03:23.66]然而却被要求舍弃自我
[03:23.66]従えって 我慢しろって
[03:27.3]言听计从 忍气吞声
[03:27.3]強い風に吹き飛ばされて落ちた
[03:33.36]自我被强风吹走 落进了
[03:33.36]東京湾
[03:35.18]东京湾
[03:35.18]形と中身 私の私
[03:38.76]外在与内心 属于我的我
[03:38.76]形と中身 私の私
[03:42.36]外在与内心 属于我的我
[03:42.36]形と中身 私の私
[03:46.01]外在与内心 属于我的我
[03:46.01]形と中身 私の私
[03:49.53]外在与内心 属于我的我
[03:49.53]受諾と拒絶 拒絶 拒絶
[03:52.97]接受与拒绝 拒绝 拒绝
[03:52.97]冷笑や脅し圧力にさえ
[03:56.54001]即使面对冷笑与威胁的压力
[03:56.54001]歪めること出来ない形と中身
[04:00.99]也绝不会扭曲外在与内心
[04:00.99]ああ私の私
[04:03.93]啊 我属于自己
[04:03.93]応答途絶 途絶 途絶
[04:07.56]应答中断 中断 中断
[04:07.56]生き抜いたなら顔をみせてよ
[04:11.17]如果你幸存了下来 就让我看见你吧
[04:11.17]徐々に蝕まれる暮らしの抒情詩
[04:15.53]将逐渐被侵蚀的生活的抒情诗
[04:15.53]ああ詠い続けて
[04:20.53]啊 永远诵读
展开