gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

And You And I - YES

And You And I-YES.mp3
[00:00.0]And You And I - Yes (是) [01:40.09] [0...
[00:00.0]And You And I - Yes (是)
[01:40.09]
[01:40.09]A man conceived a moment's answers to the dream
[01:48.630005]一个人构思了瞬间去追梦的想法
[01:48.630005]Staying the flowers daily sensing all the themes
[01:57.31]每天和花儿待在一起 感受着所有的情怀
[01:57.31]As a foundation left to create the spiral aim
[02:02.49]当一个碎片变成一个螺旋的目标时
[02:02.49]A movement regained and regarded both the same
[02:07.35]重新并注重行动时
[02:07.35]All complete in the sight of seeds of life with you
[02:16.15]与你同在的所有生命的幼芽
[02:16.15]Changed only for a sight the sound the space agreed
[02:25.76]会改变 视力 声音 空间
[02:25.76]Between the picture of time behind the face of need
[02:34.06]在绘画风景之间 在画人脸之后
[02:34.06]Coming quickly to terms of all expression laid
[02:38.93]快来接受这些措辞
[02:38.93]Emotion revealed as the ocean maid
[02:44.3]感性告诉我们海洋只能臣服于
[02:44.3]All complete in the sight of seeds of life with you
[02:51.72]与你同在的所有生命的幼芽
[02:51.72]Oh coins and crosses never know their fruitless worth
[02:58.77]金钱和十字架永远不知道它们毫无价值
[02:58.77]Cords are broken locked inside the mother earth
[03:05.07]绳子已经断了 曾经牢牢与大地连接着
[03:05.07]They won't hide they won't tell you
[03:10.94]它们不会隐藏 它们也不会告诉你
[03:10.94]Watching the world watching all of the world
[03:16.93]看看这个世界 看看这整个世界
[03:16.93]Watching us go by
[03:23.94]看着我们去走遍吧
[03:23.94]And you and I climb over the sea to the valley
[03:31.92]你和我横渡大海到达峡谷
[03:31.92]And you and I reached out for reasons to call
[04:56.49]你和我找到所有原因
[04:56.49]Coming quickly to terms of all expression laid
[05:02.98]快来接受这些措辞
[05:02.98]Emotion revealed as the ocean maid
[05:09.03]感性告诉我们海洋只能臣服于
[05:09.03]As a movement regained and regarded both the same
[05:17.21]重新并注重行动
[05:17.21]All complete in the side of seeds of life with you
[06:34.24]与你同在的所有生命的幼芽
[06:34.24]Sad preacher nailed upon the colored door of time
[06:43.03]悲伤的传教士只能钉住时间之门的颜色
[06:43.03]Insane teacher be there reminded of the rhyme
[06:50.96]疯了的老师只会在那里提醒着韵律
[06:50.96]There'll be no mutant enemy we shall certify
[06:55.71]再也没有我们需要证明的敌人了
[06:55.71]Political ends as sad remains will die
[07:00.95]政党结束了 依旧存在的悲伤 也会结束
[07:00.95]Reach out as forward tastes begin to enter you
[07:14.18]向前大步迈吧 你会进入一个新氛围
[07:14.18]I listened hard but could not see
[07:18.93]我很难听清 也看不见
[07:18.93]Life tempo change out and inside me
[07:23.98]生活节奏改变了我的里里外外
[07:23.98]The preacher trained in all to lose his name
[07:28.47]传教士们训练所有人忘却自己
[07:28.47]The teacher travels asking to be shown the same
[07:32.04]老师们总是做着同样的秀
[07:32.04]In the end we'll agree we'll accept we'll immortalize
[07:36.47]最后 我们将同意 我们将接受 我们将永存于
[07:36.47]That the truth of the man maturing in his eyes
[07:41.83002]透过眼神看到人类正在成熟的真理
[07:41.83002]All complete in the sight of seeds of life with you
[08:14.19]与你同在的所有生命的幼芽
[08:14.19]Coming quickly to terms of all expression laid
[08:18.88]快来接受这些措辞
[08:18.88]As a moment regained and regarded both the same
[08:23.69]重新并注重行动
[08:23.69]Emotion revealed as the ocean maid
[08:29.8]感性告诉我们海洋只能臣服于
[08:29.8]A clearer future morning evening nights with you
[09:27.67]一个更加清晰的未来 早上 中午 晚上与你同在
[09:27.67]And you and I climb crossing the shapes of the morning
[09:34.73]你和我一起攀爬 越过黎明
[09:34.73]And you and I reach over the sun for the river
[09:41.59]你和我一起越过河流那边的太阳
[09:41.59]And you and I climb clearer towards the movement
[09:48.08]你和我一起攀爬 清晰点 进军
[09:48.08]And you and I called over valleys of endless seas
[09:53.08]你和我向无边无际海洋那边的峡谷呐喊
展开