gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

ロストワンの号哭 - Neru[日本]

ロストワンの号哭-Neru[日本].mp3
[00:0.0]ロストワンの号哭 (Lost One的号哭) - Neru/...
[00:0.0]ロストワンの号哭 (Lost One的号哭) - Neru/鏡音リン (镜音铃)
[00:6.79]//
[00:6.79]词:Neru
[00:13.59]//
[00:13.59]曲:Neru
[00:20.38]//
[00:20.38]编曲:Neru
[00:27.18]//
[00:27.18]刃渡り数センチの不信感が
[00:30.02]刀长数公分的不信任感
[00:30.02]挙げ句の果て静脈を刺しちゃって
[00:33.04]最终的最终刺向静脉
[00:33.04]病弱な愛が飛び出すもんで
[00:35.93]虚弱的爱飞奔而出
[00:35.93]レスポールさえも
[00:37.17]就连莱斯保罗吉他
[00:37.17]凶器に変えてしまいました
[00:44.45]也变成了凶器
[00:44.45]ノーフィクション
[00:50.76]并不是虚构
[00:50.76]数学と理科は好きですが
[00:53.67]虽然喜欢数学与理科
[00:53.67]国語がどうもダメで嫌いでした
[00:56.6]国文却实在不行而感到讨厌
[00:56.6]正しいのがどれか悩んでいりゃ
[00:59.66]烦恼着何谓正确答案
[00:59.66]どれも不正解というオチでした
[01:04.52]最后却没有所谓正解
[01:04.52]本日の宿題は無個性な僕のこと
[01:09.35]今天的作业是 毫无个性的我
[01:09.35]過不足無い不自由無い
[01:12.38]没有过多或不足 没有不自由
[01:12.38]最近に生きていて
[01:14.77]最近生活着
[01:14.77]でもどうして僕達は
[01:17.43]但是为什么我们
[01:17.43]時々にいや毎日
[01:19.3]有时却整天说着
[01:19.3]悲しいって言うんだ
[01:21.88]好哀伤
[01:21.88]淋しいって言うんだ
[01:24.45]好寂寞
[01:24.45]黒板のこの漢字が読めますか
[01:28.95]会读黑板上的这个汉字吗
[01:28.95]あの子の心象は読めますか
[01:33.92]能解读那个孩子心情吗
[01:33.92]その心を黒く染めたのは
[01:38.93]将那颗心染黑的
[01:38.93]おい誰なんだよおい誰なんだよ
[01:43.85]到底是谁啊 到底是谁啊
[01:43.85]そろばんでこの式が解けますか
[01:48.67]能够解开算盘上的式子吗
[01:48.67]あの子の首の輪も解けますか
[01:53.63]也能解开那个孩子颈上的项圈吗
[01:53.63]僕達このまんまでいいんですか
[01:58.77]我们就维持原状可以吗
[01:58.77]おいどうすんだよ
[01:61.28]该怎么办才好呀
[01:61.28]もうどうだっていいや
[01:83.45]已经怎么样都无所谓啊
[01:83.45]いつまで経ったって僕達は
[01:88.23]经过了多久的我们
[01:88.23]ぞんざいな催眠に酔っていて
[01:93.23]沉醉於粗劣的催眠
[01:93.23]どうしようもない位の驕傲を
[01:98.53]处於毫无办法的这份骄傲
[01:98.53]ずっと匿っていたんだ
[02:03.27]会一直 隐藏着
[02:03.27]昨日の宿題は
[02:05.57]昨天的作业
[02:05.57]相変わらず解けないや
[02:08.25]一如既往的解不开啊
[02:08.25]過不足無い不自由無い
[02:11.12]没有过多或不足 没有不自由
[02:11.12]最近に生きていて
[02:13.]最近生活着
[02:13.]でもどうして僕達の胸元の塊は
[02:17.9]但是为什么 我们胸口内心的部分
[02:17.9]消えたいって言うんだ
[02:20.5]说着好想消失
[02:20.5]死にたいって言うんだ
[02:23.03]说着好想去死
[02:23.03]黒板のこの漢字が読めますか
[02:27.75]会读黑板上的这个汉字吗
[02:27.75]あの子の心象は読めますか
[02:32.57]能解读那个孩子心情吗
[02:32.57]その心を黒く染めたのは
[02:37.67]将那颗心染黑的
[02:37.67]おい誰なんだよおい誰なんだよ
[02:42.63]到底是谁啊 到底是谁啊
[02:42.63]そろばんでこの式が解けますか
[02:47.47]能够解开算盘上的式子吗
[02:47.47]あの子の首の輪も解けますか
[02:52.28]也能解开那个孩子颈上的项圈吗
[02:52.28]僕達このまんまでいいんですか
[02:57.48]我们就维持原状可以吗
[02:57.48]おいどうすんだよ
[02:59.82]该怎么办啊
[02:59.82]おいどうすんだよ
[02:62.57]该怎么办啊
[02:62.57]面積比の公式言えますか
[02:67.17]说的出面积比的公式吗
[02:67.17]子供の時の夢は言えますか
[02:72.12]说的出小时候的梦想吗
[02:72.12]その夢すら溝に捨てたのは
[02:77.18]连梦想都丢弃在水沟的
[02:77.18]おい誰なんだよ
[02:79.48]到底是谁啊
[02:79.48]もう知ってんだろ
[02:82.23]早就知道了吧
[02:82.23]いつになりゃ大人になれますか
[02:86.73]何时才可以成为大人
[02:86.73]そもそも大人とは
[02:88.88]首先大人到底
[02:88.88]一体全体何ですか
[02:91.5]是什么样呢
[02:91.5]どなたに伺えばいいんですか
[02:96.72]该怎么开口询问才好
[02:96.72]おいどうすんだよ
[02:99.1]该怎么办才好呀
[02:99.1]もうどうだっていいや
[03:07.43]已经怎么样都无所谓啊
展开