gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

UNION - OxT

UNION-OxT.mp3
[00:00.27]UNION (《SSSS.GRIDMAN》TV动画片头曲) - O...
[00:00.27]UNION (《SSSS.GRIDMAN》TV动画片头曲) - OxT
[00:01.32]
[00:01.32]词:大石昌良
[00:02.46]
[00:02.46]曲:大石昌良
[00:03.78]
[00:03.78]编曲:Tom-H@ck
[00:05.21]
[00:05.21]目を醒ませ
[00:06.17]快醒醒
[00:06.17]僕らの世界が
[00:07.63]有人在入侵
[00:07.63]何者かに侵略されてるぞ
[00:19.04]我们的世界
[00:19.04]作り物のようなこの日々に
[00:24.45]在这仿若设定好的每一天里
[00:24.45]僕らのS.O.Sが加速する
[00:29.92]我们的求救信号在加速
[00:29.92]何かが違うと知りながら
[00:35.16]虽知一切已有不同
[00:35.16]見慣れた空
[00:36.56]但在熟悉的天空
[00:36.56]同じ景色に今日が流れてく
[00:41.45]同样的风景下 今天在慢慢流逝
[00:41.45]あの日の誓いってなんだっけ
[00:43.83]那一天的誓言是什么
[00:43.83]教室で何を語ってたっけ
[00:46.8]在教室里说了什么
[00:46.8]このままじゃ
[00:47.8]渐渐的
[00:47.8]約束まで消えてしまう
[00:51.08]连约定都要消失不见了
[00:51.08]目を醒ませ
[00:52.07]快醒醒
[00:52.07]僕らの世界が
[00:53.48]有人在入侵
[00:53.48]何者かに侵略されてるぞ
[00:58.33]我们的世界
[00:58.33]これは訓練でも
[01:00.1]这不是训练
[01:00.1]リハーサルでもない
[01:01.98]也不是彩排
[01:01.98]覆われた日常というべールを
[01:05.2]猛烈扯下
[01:05.2]勢いよく剥がしたら
[01:09.3]包裹着平静日常的薄纱
[01:09.3]戦いの鐘が鳴る
[01:12.2]战斗的警钟已经敲响
[01:12.2]それじゃとりあえず
[01:13.71]既然如此不如先
[01:13.71]同盟を結ぼうか
[01:15.76]结为同盟
[01:15.76]君を"退屈"から救いに来たんだ
[01:26.64]来救你摆脱无趣
[01:26.64]ニセモノみたいな思い出に
[01:31.49]埋怨着仿若伪造的回忆
[01:31.49]「昔は良かった」って指を差す
[01:37.31]感怀着昔日时光的美好
[01:37.31]虚しいだけと知りながら
[01:42.71]明知到头来只剩下空虚
[01:42.71]悟ったフリ
[01:44.0]却还是装作醒悟的样子
[01:44.0]見て見ぬフリで傷を隠してく
[01:48.84]装作视而不见的样子 隐藏着伤痛
[01:48.84]ヒーローになれやしないんだって
[01:51.270004]我永远都无法成为英雄
[01:51.270004]主人公は誰かやるでしょって
[01:54.15]总会有人代替我成为主人公
[01:54.15]知らぬ間に諦めたりしないでよ
[01:58.54]不要轻而易举地就选择放弃
[01:58.54]目の前の僕らの世界は
[02:01.04]我们眼前的世界
[02:01.04]何ものにも代えられない世界
[02:05.89]是无可替代的世界
[02:05.89]それは子供も大人も関係ない
[02:09.3]和小孩或大人无关
[02:09.3]繰り返す日常というルールに
[02:12.69]如果周而复始的日常规则
[02:12.69]騙されそうになったら
[02:16.70999]蒙蔽了你的双眼
[02:16.70999]反旗を翻そう
[02:19.53]那就竖起反旗吧
[02:19.53]さあ僕たちだけの
[02:21.12]掀起只属于我们的
[02:21.12]革命を起こそうか
[02:44.03]革命吧
[02:44.03]A wish a wish come true
[02:46.81]
[02:46.81]夜の星に願いを
[02:54.94]对着夜空繁星许下心愿
[02:54.94]君とつなげた夢のunion
[03:04.6]与你结为梦想的联盟
[03:04.6]目を醒ませ
[03:05.52]快醒醒
[03:05.52]僕らの世界が
[03:06.99]有人在入侵
[03:06.99]何者かに侵略されてるぞ
[03:12.02]我们的世界
[03:12.02]これは訓練でも
[03:13.63]这不是训练
[03:13.63]リハーサルでもない
[03:15.48]也不是彩排
[03:15.48]覆われた日常というべールを
[03:18.70999]猛烈扯下
[03:18.70999]勢いよく剥がしたら
[03:22.67]包裹着平静日常的薄纱
[03:22.67]戦いの鐘が鳴る
[03:25.56]战斗的警钟已经敲响
[03:25.56]あの頃のように
[03:27.09]和那时候一样
[03:27.09]同盟を結ぼうか
[03:27.09]结为同盟
展开