gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

ハロ/ハワユ - 初音ミク

ハロ/ハワユ-初音ミク.mp3
[00:00.0]ハロ/ハワユ (Hello/How are you) - 初音ミ...
[00:00.0]ハロ/ハワユ (Hello/How are you) - 初音ミク (初音未来)
[00:02.88]
[00:02.88]词:ナノウ
[00:05.77]
[00:05.77]曲:ナノウ
[00:08.66]
[00:08.66]编曲:ナノウ
[00:11.54]
[00:11.54]ハロ窓を開けて小さく呟いた
[00:16.28]你好 打开了窗户 喃喃自语着
[00:16.28]ハワユ誰もいない部屋で一人
[00:21.44]你好吗 独自呆在无人的房间里
[00:21.44]モーニン朝が来たよ
[00:24.38]Morning 清晨来临
[00:24.38]土砂降りの朝が
[00:26.5]下着倾盆大雨的早晨
[00:26.5]ティクタク私のネジを
[00:29.57]嘀嗒嘀嗒
[00:29.57]誰か巻いて
[00:54.57]谁来鼓励我一下
[00:54.57]ハロ昔のアニメに
[00:57.19]你好 以前的动画里
[00:57.19]そんなのいたっけな
[00:59.32]有过这种情节吧
[00:59.32]ハワユ羨ましいな
[01:01.84]你好吗 好羡慕啊
[01:01.84]皆に愛されて
[01:04.18]能被大家爱着
[01:04.18]スリーピン
[01:05.44]安睡吧
[01:05.44]馬鹿な事言ってないで
[01:07.51]别说傻话了
[01:07.51]支度をしなくちゃ
[01:09.32]得快点准备了
[01:09.32]クライン涙の跡を隠す為
[01:14.11]哭泣着 为了将泪痕掩饰起来
[01:14.11]もう口癖になった「まぁいっか」
[01:17.35]以成为口头禅的算了
[01:17.35]昨日の言葉がふと頭を過る
[01:20.05]昨天那句话闪过脑海
[01:20.05]「もう君には
[01:21.71]已经对你
[01:21.71]全然期待してないから」
[01:25.49]不抱任何期待了
[01:25.49]そりゃまぁ私だって自分に
[01:28.31]我本来
[01:28.31]期待などしてないけれど
[01:30.270004]也没对自己有所期待啊
[01:30.270004]アレは一体どういうつもりですか
[01:35.35]那句话到底是什么意思呢
[01:35.35]喉元まで出かかった言葉
[01:40.21]到嘴边的话
[01:40.21]口をついて出たのは嘘
[01:44.64]一出口就成了谎话
[01:44.64]こうして今日も私は貴重な言葉を
[01:51.64]今天我也是如此
[01:51.64]浪費して生きてゆく
[01:54.880005]浪费这贵重的话语而活
[01:54.880005]何故隠してしまうのですか
[01:57.479996]为什么要藏起来呢
[01:57.479996]笑われるのが怖いのですか
[01:59.95]是因为害怕被嘲笑吗
[01:59.95]誰にも会いたくないのですか
[02:02.64]不想见任何人吗
[02:02.64]それ本当ですか
[02:04.99]那是真的吗
[02:04.99]曖昧という名の海に
[02:06.63]沉溺在名为暧昧的海洋中
[02:06.63]溺れて息も出来ないほど苦しいの
[02:10.16]痛苦的无法呼吸
[02:10.16]少し声が聞きたくなりました
[02:12.75]有点想听听别人的声音了
[02:12.75]本当に弱いな
[02:20.57]真是软弱啊
[02:20.57]一向に進まない支度の途中
[02:23.22]完全没有进展的准备途中
[02:23.22]朦朧とした頭で思う
[02:25.82]脑海中朦朦胧胧地想到
[02:25.82]「もう理由を付けて
[02:27.99]干脆搪塞个理由
[02:27.99]休んでしまおうかな」
[02:31.01]请假吧
[02:31.01]いやいや分かってますって
[02:33.28]好啦 好啦 我知道嘛
[02:33.28]何となく言ってみただけだよ
[02:36.18]只是想这么说说看而已
[02:36.18]分かってるから怒らないでよ
[02:40.87]我知道了啦 别生气啦
[02:40.87]幸せだろうと不幸せだろうと
[02:45.8]是幸福 还是不幸
[02:45.8]平等に残酷に朝日は昇る
[02:50.32]朝阳平等而残酷地升起
[02:50.32]生きていくだけで
[02:52.77]光是要活下去
[02:52.77]精一杯の私にこれ以上
[02:57.14]就竭尽了全力的我
[02:57.14]何を望むというの
[03:00.6]还能在祈求些什么呢
[03:00.6]何故気にしてしまうのですか
[03:03.21]为什么会在意呢
[03:03.21]本当は愛されたいのですか
[03:05.72]其实是想被爱的吗
[03:05.72]その手を離したのは誰ですか
[03:08.28]放了手的究竟是谁呢
[03:08.28]気が付いてますか
[03:10.59]你注意到了吗
[03:10.59]人生にタイムカードがあるなら
[03:13.27]人生要是也有签到卡的话
[03:13.27]終わりの時間は何時なんだろう
[03:15.93]到底什么时候才会结束呢
[03:15.93]私が生きた分の給料は
[03:18.39]我生存的薪水
[03:18.39]誰が払うんですか
[03:30.88]又是谁在支付供呢
[03:30.88]サンキュー
[03:32.27]谢谢你
[03:32.27]ありがとうって言いたいの
[03:35.89]想说声谢谢
[03:35.89]サンキュー
[03:37.1]谢谢你
[03:37.1]ありがとうって言いたいよ
[03:40.79001]想说声谢谢
[03:40.79001]サンキュー
[03:42.11]谢谢你
[03:42.11]一度だけでも良いから
[03:46.8]哪怕一次就好
[03:46.8]心の底から大泣きしながら
[03:49.3]好想放声哭泣着
[03:49.3]ありがとうって言いたいの
[03:53.6]从心底说声谢谢
[03:53.6]何故隠してしまうのですか
[03:56.20999]为什么要藏起来呢
[03:56.20999]本当は聞いて欲しいのですか
[03:58.79001]其实是希望有人听听的吗
[03:58.79001]絶対に笑ったりしないから
[04:01.32]我绝对不会笑你的
[04:01.32]話してみませんか
[04:03.87]来说说看吧
[04:03.87]口を開かなければ分からない
[04:06.42]不张嘴的话就无法得到理解
[04:06.42]思ってるだけでは伝わらない
[04:08.86]光是想的话永远都无法传达
[04:08.86]なんて面倒くさい生き物でしょう
[04:11.65]人类到底是
[04:11.65]人間というのは
[04:16.55]有多麻烦的生物啊
[04:16.55]ハロハワユハロハワユハロハワユ
[04:29.12]你好 你好吗 你好 你好吗 你好 你好吗
[04:29.12]あなたにハロハワユ
[04:34.12]致你的问候 你好吗
展开