gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

未来序曲 - 初音ミク&东京フィルハーモニ交响乐団

未来序曲-初音ミク&东京フィルハーモニ交响乐団.mp3
[00:00.0]未来序曲 (フルver.) (「初音ミクシンフォニ...
[00:00.0]未来序曲 (フルver.) (「初音ミクシンフォニー」オープニングテーマ) - 初音ミク (初音未来)/東京フィルハーモニ交响乐団 (东京爱乐交响乐团)
[00:05.57]腾讯享有本翻译作品的著作权
[00:05.57]词:Mitchie M
[00:11.15]
[00:11.15]曲:Mitchie M
[00:16.72]
[00:16.72]编曲:Mitchie M
[00:22.3]
[00:22.3]歌うために(君は)
[00:25.41]我为了歌唱而生
[00:25.41]生まれてきた(destiny)
[00:28.6]你就是我的宿命
[00:28.6]あなたの純なパッショーネ
[00:31.54]你那纯粹的热情
[00:31.54]奏でたくて
[00:35.07]是我想奏响的乐章
[00:35.07]星のように(輝き)
[00:38.06]繁星般数不胜数的歌曲
[00:38.06]広がる曲(果てなく)
[00:41.45]那光芒永无止境
[00:41.45]一つ一つは
[00:43.05]每一首都是
[00:43.05]今日へのマイルストーン
[00:47.55]通往今天的里程牌
[00:47.55]私上手に歌えているかな?
[00:52.93]不知我唱得是否动听?
[00:52.93]It's alright
[00:54.16]
[00:54.16]けど今はまだ未来への序曲
[01:00.94]然而现在依然只是未来的序曲
[01:00.94](聴かせて)初めての音を
[01:04.12](让我倾听)那最初的声音
[01:04.12](届けて)最果ての街まで
[01:07.37](让歌声传递)直达最遥远的城市
[01:07.37](叶えて)dear my friend
[01:09.66](让心愿实现)我亲爱的朋友
[01:09.66]歌に形はないけれど
[01:13.94]虽然歌声无形
[01:13.94](感じた)メルトした心
[01:16.97](却能感受到)那颗融化了的心
[01:16.97](伝えたい)大事な愛言葉
[01:20.14](想要传递)重要的爱之言语
[01:20.14]響かせ
[01:21.09]让歌声回响
[01:21.09]まだ知らぬアンセムに乗せ
[01:25.13]借由这尚且未知的赞美歌
[01:25.13]サンキュー
[01:34.54]献上我的谢意
[01:34.54]独りぼっちじゃ(人は)
[01:37.31]孤独一人的话(人类是)
[01:37.31]息づけない
[01:39.020004]无法生存下去的
[01:39.020004]Come with us
[01:40.58]请紧随我们的脚步
[01:40.58]私にそのリリックを奏でさせて
[01:47.08]让我为你的词谱上旋律
[01:47.08]天使のような(愛しい)
[01:49.979996]如天使一般(惹人怜爱)
[01:49.979996]電子の声(こだます)
[01:53.29]电子的声音(回响不绝)
[01:53.29]ほらあなたは明日のマエストロ
[01:59.82]看吧 你就是明天的艺术大师
[01:59.82]遠くまで一緒に
[02:02.34]你可愿意与我一起
[02:02.34]歩んでくれるかな?
[02:05.1]走向远方?
[02:05.1]Yes why not
[02:06.21]
[02:06.21]変わり始めた未来への序曲
[02:12.81]为开始改变的未来奏响序曲
[02:12.81](見つけて)春告げるスピカ
[02:15.96](去寻找吧)宣告春天来临的spica
[02:15.96](咲かせて)あの千本桜
[02:19.37](让其盛放)让那千本樱盛放吧
[02:19.37](始まる)世界中greenに
[02:22.04001](拉开序幕)那奇迹的颜料
[02:22.04001]染まるミラクルペイント
[02:25.61]让全世界都染上绿意
[02:25.61](夢じゃない)願い込めtell your world
[02:29.07](这不是梦)许下心愿 tell your world
[02:29.07](誓い合う)指切りの彼方
[02:32.15](互许承诺)拉钩约定的彼方
[02:32.15](ずっとね)あなたの歌姫だから
[02:37.03](永远不变)我是属于你的歌姬
[02:37.03]サンキュー
[02:45.8]献上我的谢意
[02:45.8]まっさらな風が吹いた
[02:48.56]随着一阵新风吹过
[02:48.56]さあ飛び立つのさ伝説へ
[02:53.53]就此飞往传说之中
[02:53.53]まだ霧の中でも
[02:56.81]即便依然深陷迷雾之中
[02:56.81]勇気でテイルをなびかせて
[02:59.93]也要鼓起勇气,让尾巴随风飘动
[02:59.93]小鳥のように(自分らしく)
[03:03.36]如小鸟一般(保持本色)
[03:03.36]さえずりたい(可憐に)
[03:13.85]献上动听的鸣啭(可爱动人)
[03:13.85](聴かせて)初めての音を
[03:16.64](让我倾听)那最初的声音
[03:16.64](届けて)最果ての街まで
[03:20.0](让歌声传递)直达最遥远的城市
[03:20.0](叶えて)dear my friend
[03:22.11](让心愿实现)我亲爱的朋友
[03:22.11]歌に形はないけれど
[03:26.65]虽然歌声无形
[03:26.65](感じた)メルトした心
[03:29.7](却能感受到)那颗融化了的心
[03:29.7](伝えたい)大事な愛言葉
[03:32.93](想要传递)重要的爱之言语
[03:32.93]響かせ
[03:33.89]让歌声回响
[03:33.89]まだ知らぬアンセムに乗せ
[03:37.91]借由这尚且未知的赞美歌
[03:37.91]サンキュー
[03:42.91]献上我的谢意
展开