gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

うっせぇわ (烦死了啊) - ado

うっせぇわ (烦死了啊)-ado.mp3
[00:00.0]うっせぇわ - Ado [00:01.39]正しさとは愚か...
[00:00.0]うっせぇわ - Ado
[00:01.39]正しさとは愚かさとは
[00:03.75]何为正义 何为愚昧
[00:03.75]それが何か見せつけてやる
[00:17.08]我现在就给你们看看二者的区别
[00:17.08]ちっちゃな頃から優等生
[00:19.32]从小时候开始就是优等生
[00:19.32]気づいたら大人になっていた
[00:22.04]不知不觉中已长大成人
[00:22.04]ナイフの様な思考回路
[00:24.86]如刀锋一般敏锐的思考方式
[00:24.86]持ち合わせる訳もなく
[00:27.26]我根本没必要跟你们站在同一水平线上
[00:27.26]でも遊び足りない???何か足りない
[00:30.17]但是我还没玩够呢 还有什么没满足呢
[00:30.17]困っちまうこれは誰かのせい
[00:32.68]让我为难了那都是谁害的
[00:32.68]あてもなくただ混乱するエイデイ
[00:37.65]毫无目的的 就只是一次混乱的愚人节
[00:37.65]それもそっか
[00:38.57]不过说的也是
[00:38.57]最新の流行は当然の把握
[00:41.02]对于最近的流行事物要有充分的了解
[00:41.02]経済の動向も通勤時チェック
[00:43.78]财务的状况也要在上下班时好好核对
[00:43.78]純情な精神で入社しワーク
[00:46.49]以良好的精神面貌去就职工作
[00:46.49]社会人じゃ当然のルールです
[00:51.37]这对社会人来说可是必然的准则
[00:51.37]はあ?うっせぇうっせぇうっせぇわ
[00:54.58]哈? 烦死了 烦死了 烦死了啊
[00:54.58]あなたが思うより健康です
[00:57.25]我比你想象的要健康的多
[00:57.25]一切合切凡庸な
[00:59.75]对于你这种处处平庸的人
[00:59.75]あなたじゃ分からないかもね
[01:02.81]我看是理解不了吧
[01:02.81]嗚呼よく似合う
[01:04.7]啊 还真是像啊
[01:04.7]その可もなく不可もないメロディ一
[01:08.31]你与这平凡无奇的旋律
[01:08.31]うっせぇうっせぇうっせぇわ
[01:10.71]烦死了 烦死了 烦死了啊
[01:10.71]頭の出来が違うので問題はナシ
[01:25.51]我的智商可和你不一样 不用劳烦您担心
[01:25.51]つっても私模範人間
[01:28.38]再怎么说我也是模范人物
[01:28.38]殴ったりするのはノ一センキュ一
[01:30.979996]想被我打我还不干呢
[01:30.979996]だったら言葉の銃口を
[01:33.78]那么就用我言语的枪口
[01:33.78]その頭に突きつけて撃てば
[01:36.43]把你那木头脑袋打穿如何
[01:36.43]マジヤバない?止まれやしない
[01:39.04]那样真的很不妙啊?完全停不下来啊
[01:39.04]不平不満垂れて成れの果て
[01:41.35]这不爽与不满汇流成的结果
[01:41.35]サディスティックに変貌する精神
[01:46.3]被残虐倾向所改变的性情
[01:46.3]クソだりぃな
[01:47.43]真是去 他 妈 的
[01:47.43]酒が空いたグラスあれば直ぐに注ぎなさい
[01:50.14]看到我的酒杯空了就赶紧给我去倒
[01:50.14]皆がつまみ易いように串外しなさい
[01:52.08]你们都给我去把串子拿出来让我方便吃一点
[01:52.08]会計や注文は先陣を切る
[01:54.46]付款和点餐这些事都给我事先办好
[01:54.46]不文律最低限のマナーです
[02:00.17]在我这边可是最起码的礼节
[02:00.17]はあ?うっせぇうっせぇうっせぇわ
[02:03.54]哈?烦死了 烦死了 烦死了啊
[02:03.54]くせぇ口塞げや限界です
[02:05.93]要堵住你这张臭嘴就已经是我的极限了
[02:05.93]絶対絶対現代の代弁者は私やろがい
[02:11.56]现代的代言人 那绝对绝对得是我来做
[02:11.56]もう見飽きたわ
[02:13.5]我已经看够了
[02:13.5]二番煎じ言い換えのパロディ
[02:17.01]这反复换着说法重复无谓的滑稽模仿
[02:17.01]うっせぇうっせぇうっせぇわ
[02:19.82]烦死了 烦死了 烦死了啊
[02:19.82]丸々と肉付いたその顔面にバツ
[02:34.4]那我得给你那又圆又胖的脸一点颜色看看
[02:34.4]うっせぇうっせぇうっせぇわ
[02:39.86]烦死了 烦死了 烦死了啊
[02:39.86]うっせぇうっせぇうっせぇわ
[02:42.52]烦死了 烦死了 烦死了啊
[02:42.52]私が俗に言う天オです
[02:45.13]我就是你们俗话所说的天才
[02:45.13]うっせぇうっせぇうっせぇわ
[02:47.58]烦死了 烦死了 烦死了啊
[02:47.58]あなたが思うより健康です
[02:51.39]比你们想象的要健康的多
[02:51.39]一切合切凡庸な
[02:53.18]对于你这种处处平庸的人
[02:53.18]あなたじゃ分からないかもね
[02:56.01]我看是理解不了的吧
[02:56.01]嗚呼つまらねぇ
[02:57.85]啊 真是无趣
[02:57.85]何回聞かせるんだそのメモリ一
[03:01.38]这回忆我已经反复听到过多少遍了
[03:01.38]うっせえうっせぇうっせぇわ
[03:03.88]烦死了 烦死了 烦死了啊
[03:03.88]アタシも大概だけど
[03:05.77]我或许也差不多
[03:05.77]どうだっていいぜ問題はナシ
[03:05.79]但那又怎么样 不用劳烦您担心
展开