gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Centuries - The Zeitgeists

Centuries-The Zeitgeists.mp3
[00:0.0]Centuries (世纪) - The Zeitgeists [00:0.16...
[00:0.0]Centuries (世纪) - The Zeitgeists
[00:0.16]//
[00:0.16]Written by:Peter Wentz/Patrick Stump/Joseph Trohman/Andrew Hurley/Jonathan Rotem/Suzanne Vega/Raja Kumari/Justin Tranter/Michael Fonesca
[00:0.32]//
[00:0.32]Du du du du du du du
[00:2.92]//
[00:2.92]Du du du du du du du du
[00:5.87]//
[00:5.87]Some legends are told
[00:8.14]被口口传承的历史
[00:8.14]Some turn to dust or to gold
[00:10.7]有些早已沦为尘埃 有些则备受推崇
[00:10.7]But you will remember me
[00:14.32]但你们会将我谨记在心
[00:14.32]Remember me for centuries
[00:17.37]世纪更迭我也会被不朽铭记
[00:17.37]Just one mistake
[00:19.66]一步差池
[00:19.66]Is all it will take
[00:21.59]一切便是惘然
[00:21.59]We'll go down in history
[00:24.66]我们将会被载入史册
[00:25.17]Remember me for centuries
[00:28.47]世纪更迭我也会被不朽铭记
[00:28.47]Hey hey hey
[00:36.09]//
[00:36.09]Remember me for centuries
[00:39.22]世纪更迭我也会被不朽铭记
[00:39.22]Mummified my teenage dreams
[00:41.95]将我年少轻狂的梦如木乃伊般封存
[00:41.95]No it's nothing wrong with me
[00:44.47]不 我何错之有
[00:44.47]The kids are all wrong the story's all off
[00:47.11]那些无知的孩子们才大错特错 那些虚构的童话故事应被遗忘
[00:47.11]Heavy metal broke my heart
[00:49.99]重金属 摇滚我的心
[00:49.99]Come on come on and let me in
[00:52.52]来吧 让我加入你们的行列
[00:52.52]Bruises on your thighs like my fingerprints
[00:55.4]你大腿上的瘀伤与我的指纹十分相似
[00:55.4]And this is supposed to match
[00:56.74]它们本来就是相吻合
[00:56.74]The darkness that you felt
[00:58.04]你感受到的绝望黑夜
[00:58.04]I never meant for you to fix yourself
[01:00.77]我从未指望你能独自面对
[01:09.87]Some legends are told
[01:13.3]被口口传承的历史
[01:13.3]Some turn to dust or to gold
[01:17.68]有些早已沦为尘埃 有些则备受推崇
[01:17.68]But you will remember me
[01:23.72]但你们会将我谨记在心
[01:23.72]Remember me for centuries
[01:28.9]世纪更迭我也会被不朽铭记
[01:28.9]Just one mistake
[01:31.2]一步差池
[01:32.42]Is all it will take
[01:36.]一切便是惘然
[01:36.]We'll go down in history
[01:40.88]我们将会被载入史册
[01:41.92]Remember me for centuries
[01:47.42]世纪更迭我也会被不朽铭记
[01:47.42]Hey hey hey
[01:59.83]//
[01:59.83]Remember me for centuries
[01:64.37]世纪更迭我也会被不朽铭记
[01:64.37]And I can't stop 'til the whole world knows my name
[01:69.47]除非我的名声家喻户晓 否则我绝不会稍作停歇
[01:69.47]Cause I was only born inside my dreams
[01:74.03]因为我已注定为我梦而生
[01:74.03]Until you die for me as long as there's a light my shadow's over you
[01:80.5]直到你愿为我付出生命 只要尚存一丝光明 你便笼罩在我的阴影之下
[01:80.5]Cause I am the opposite of amnesia
[01:90.08]因为我便是那不朽的最好印证
[01:92.27]And you're a cherry blossom
[01:94.58]你宛如那含苞待放的樱花
[01:94.58]You're about to bloom
[01:96.78]在那片繁华盛景中悄然盛放
[01:96.78]You look so pretty but you're gone so soon
[02:01.48]鲜嫩娇滴 却难敌稍纵即逝的命运
[02:1.]Some legends are told
[02:13.37]被口口传承的历史
[02:13.37]Some turn to dust or to gold
[02:17.63]有些早已沦为尘埃 有些则备受推崇
[02:17.63]But you will remember me
[02:23.55]但你们会将我谨记在心
[02:23.55]Remember me for centuries
[02:28.85]世纪更迭我也会被不朽铭记
[02:28.85]Just one mistake
[02:31.27]一步差池
[02:32.75]Is all it will take
[02:35.93]一切便是惘然
[02:35.93]We'll go down in history
[02:41.55]我们将会被载入史册
[02:41.55]Remember me for centuries
[02:47.23]世纪更迭我也会被不朽铭记
[02:47.23]Hey hey hey
[02:59.07]//
[02:60.02]Remember me for centuries
[02:65.53]世纪更迭我也会被不朽铭记
[02:65.53]We've been here forever
[02:73.82]我们便是永恒的存在
[02:73.82]And here's the frozen proof
[02:82.27]这就是被时间定格的铁证
[02:83.42]I could scream forever
[02:92.]我能一直放声呐喊
[02:92.]We are the poisoned youth
[03:00.88]我们拥有无可救药的狂放青春
[03:00.88]Du du du du du du du
[03:04.82]//
[03:04.82]Du du du du du du du du
[03:10.02]//
[03:10.02]Du du du du du du du
[03:13.9]//
[03:13.9]Du du du du du du
[03:18.97]//
[03:18.97]Some legends are told
[03:22.53]被口口传承的历史
[03:22.53]Some turn to dust or to gold
[03:26.87]有些早已沦为尘埃 有些则备受推崇
[03:26.87]But you will remember me
[03:32.75]但你们会将我谨记在心
[03:32.75]Remember me for centuries
[03:37.83]世纪更迭我也会被不朽铭记
[03:37.83]Just one mistake
[03:40.48]一步差池
[03:41.93]Is all it will take
[03:45.12]一切便是惘然
[03:45.12]We'll go down in history
[03:50.97]我们将会被载入史册
[03:50.97]Remember me for centuries
[03:56.58]世纪更迭我也会被不朽铭记
[03:56.58]Hey hey
[03:63.52]//
[03:63.52]We'll go down in history
[03:69.25]我们将会被载入史册
[03:69.25]Remember me for centuries
[03:77.58]世纪更迭我也会被不朽铭记
展开