gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

TO BE - 浜崎あゆみ

TO BE-浜崎あゆみ.mp3
[00:31.4]谁もが通り过ぎてく [00:35.74]気にも止めな...
[00:31.4]谁もが通り过ぎてく
[00:35.74]気にも止めない
[00:35.74]每一个从旁边经过的人 
[00:38.05]どうしようもない
[00:38.05]都不会多看一眼 
[00:43.72]そんなガラクタを
[00:43.72]一堆无可救药的
[00:47.61]大切そうに抱えていた
[00:47.61]破铜烂铁 
[00:52.55]周りは不思议なカオで
[00:52.55]我却像宝贝似的抱在怀里
[00:59.16]少し离れた场所から见てた
[00:59.16]周围的人带着不可思议的表情 
[01:11.15]それでも笑って
[01:11.15]避得远远地望着我
[01:18.73]言ってくれた"宝物だ"と
[01:18.73]纵使如此 
[01:35.23]大きな何かを手に入れながら
[01:35.23]你还是笑着告诉我,这是珍宝
[01:40.2]失ったものもあったかな
[01:40.2]当我们得到那许多 
[01:44.97]今となってはもうわからないよね
[01:44.97]是否同时也失去了些什么
[01:52.17]事到如今又如何能知晓
[01:54.12]取り戻したところできっと
[01:61.62]微妙に违っているハズで...
[01:61.62]纵使回到当初 
[01:71.78]只怕还是多少些微妙的不同
[01:76.77]君がいるなら
[01:81.23]どんな时も笑ってるよ
[01:81.23]只要有你 
[01:92.57]无论何时 我都有欢笑
[01:96.3]君がいるなら
[02:00.55]どんな时も笑ってるよ
[02:00.55]只要有你 无论何时 
[02:10.05]泣いているよ生きているよ
[02:10.05]我都有欢笑 
[02:22.32]君がいなきゃ何もなかった
[02:22.32]都有泪水 都有生命
[02:33.93]没有你 就没有一切
[02:52.8]自分自身だったか
[02:58.7]周りだったかそれともただの
[02:58.7]故障的是自己 
[02:73.37]时计だったかな
[02:73.37]还是周遭
[02:80.25]壊れそうになってたものは
[02:80.25]或者跟本只是 
[02:89.97]时钟而已
[02:97.13]ガラクタを守り綼ける腕は
[03:01.87]どんなに痛かったことだろう
[03:01.87]守护著破铜烂铁的一双手臂 
[03:06.53]何を犠牲にしてきたのだろう
[03:06.53]曾经是何等酸痛
[03:14.15]又曾经牺牲了多少
[03:15.55]决してキレイな
[03:18.48]人间(マル)にはなれないけれどね
[03:18.48]虽说我终究无法成为
[03:26.05]いびつに辉くよ
[03:26.05]一个完壁无暇的人 
[03:32.95]我还是会绽放出我扭曲的光芒
[03:38.1]君が见つけた広くもない
[03:50.03]こんな道で
[03:50.03]在你找到的 
[03:52.22]君が见つけた広くもない
[03:52.22]这条不甚宽广的路上
[03:69.05]狭くもない
[03:69.05]在你找到的,这条不甚宽广 
[03:74.88]こんな道でどうにかして
[03:74.88]却也不甚狭窄的路上
[03:84.05]君がひとり磨きあげた
[03:84.05]你努力地
[03:91.43]独自将他打磨得平坦光滑
[04:41.18]君がいたからどんな时も
[04:50.5]只要有你,无论何时 
[04:51.45]笑ってたよ
[04:55.55]我都有欢笑
[04:59.03]君がいたから
[04:65.53]どんな时も
[04:65.53]只要有你 
[04:70.28]笑ってたよ
[04:70.28]无论何时 
[04:75.27]泣いていたよ
[04:75.27]我都有欢笑 
[04:79.78]生きていたよ
[04:79.78]都有泪水 
[04:79.78]都有生命
展开