gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

All of the Stars - Ed Sheeran

All of the Stars-Ed Sheeran.mp3
[00:00.12]All Of the Stars -Ed Sheeran [00:00.84]...
[00:00.12]All Of the Stars -Ed Sheeran
[00:00.84]
[00:00.84]It's just another night
[00:03.36]又一个无眠的晚上
[00:03.36]And I'm staring at the moon
[00:08.01]而我静静凝视悬挂在天边的月亮
[00:08.01]I saw a shooting star
[00:09.99]一颗流星在我眼前划过漆黑夜空
[00:09.99]And thought of you
[00:13.59]但脑海浮现的却是你的音容笑貌
[00:13.59]I sang a lullaby
[00:16.17]我轻声哼唱一支摇篮曲
[00:16.17]By the waterside and knew
[00:21.24]歌词是诉说河畔旁发生的故事 而我知道
[00:21.24]If you were here
[00:22.68]倘若你就在我的身边,
[00:22.68]I'd sing to you
[00:26.4]我将会为你而歌唱
[00:26.4]You're on the other side
[00:28.98]你身处遥远的另一端
[00:28.98]As the skyline splits in two
[00:34.26]就像天地崩裂,世界已经被一分为二
[00:34.26]Miles away from seeing you
[00:39.21]但我无惧越过千山万水 只为与你相聚片刻
[00:39.21]But I can see the stars
[00:41.67]但此刻映入我眼帘的是
[00:41.67]From America
[00:46.53]来自于美国的闪耀星河
[00:46.53]I wonder do you see them too
[00:50.64]教我不禁好奇,我们仰望的是同一片星空吗?
[00:50.64]So open your eyes and see
[00:57.15]所以张开你的双眸 你会看见
[00:57.15]The way our horizons meet
[01:03.69]彼此的地平线交汇以及融合的那一刻
[01:03.69]And all of the lights will lead
[01:10.17]而所有光芒将会指引你
[01:10.17]Into the night with me
[01:16.47]与我共同步进那无尽的黑夜之中
[01:16.47]And I know these scars will bleed
[01:22.770004]我亦深知过去的那些疮疤一直流血不止 难以愈合
[01:22.770004]But both of our hearts believe
[01:29.37]但我们彼此的内心都坚信
[01:29.37]All of these stars will guide us home
[01:40.17]天上闪烁的繁星将会引导我们找到回家的路向
[01:40.17]I can hear your heart
[01:42.66]我可以在「节拍电台」中
[01:42.66]On the radio beat
[01:47.19]收听到你的心声
[01:47.19]They're playing Chasing Cars
[01:49.2]它们正播放着"Chasing Cars",
[01:49.2]And I thought of us
[01:52.979996]而我瞬间就联想到我们的爱情故事
[01:52.979996]Back to the time
[01:55.380005]倘若时光倒流
[01:55.380005]You were lying next to me
[02:00.45]回溯至你依偎在我身旁的那一刻
[02:00.45]I looked across and fell in love
[02:05.67]我遥望着过往的美好片段 再次沈醉于爱情之中
[02:05.67]So I took your hand
[02:08.009]所以我牵着你的手
[02:08.009]Back through lamp-lit streets
[02:11.19]沿途穿过点燃了万家灯火的大街小巷
[02:11.19]And dew
[02:13.47]和枝头上的露珠
[02:13.47]Everything led back to you
[02:18.33]世间万物都引领我回到你的身边
[02:18.33]So can you see the stars
[02:21.03]当你昂首
[02:21.03]Over Amsterdam
[02:25.77]你又可否看见那些悬挂在阿姆斯特丹上方的耀眼星辰?
[02:25.77]Hear the song my heart is beating to
[02:29.85]静心聆听这首令我心跳加速的情歌
[02:29.85]So open your eyes and see
[02:36.36]所以张开你的双眸 你会看见
[02:36.36]The way our horizons meet
[02:42.81]彼此的地平线交汇以及融合的那一刻
[02:42.81]And all of the lights will lead
[02:49.35]而所有光芒将会指引你
[02:49.35]Into the night with me
[02:55.68]与我共同步进那无尽的黑夜之中
[02:55.68]And I know these scars will bleed
[03:01.98]我亦深知过去的那些疮疤一直流血不止 难以愈合
[03:01.98]But both of our hearts believe
[03:08.55]但我们彼此的内心都坚信
[03:08.55]All of these stars will guide us home
[03:15.03]天上闪烁的繁星将会引导我们找到回家的路向
[03:15.03]And oh
[03:21.36]
[03:21.36]And oh
[03:27.9]
[03:27.9]And oh whoa
[03:41.79001]
[03:41.79001]I can see the stars from America
[03:53.37]此刻映入我眼帘的是来自于美国的闪耀星河
展开