gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

キリトリセン - vip店長

キリトリセン-vip店長.mp3
[00:00.0]キリトリセン (剪切线) - vip店長 [00:04.57...
[00:00.0]キリトリセン (剪切线) - vip店長
[00:04.57]
[00:04.57]詞∶40mP
[00:05.21]
[00:05.21]曲∶40mP
[00:24.97]
[00:24.97]色褪せた感情を
[00:26.93]褪掉颜色的感情
[00:26.93]切り離すため
[00:30.53]让我想要远离
[00:30.53]刻まれた点線を
[00:32.91]刻印在生活中的点点滴滴
[00:32.91]指でなぞるよ
[00:36.44]用手指都能比划出来
[00:36.44]泣けるほど簡単に
[00:38.63]像随时都能哭泣一样简单
[00:38.63]出来てしまうから
[00:42.24]这些都是我能做到的
[00:42.24]難しく考えず
[00:44.33]不要考虑的太多
[00:44.33]千切ればいいの
[00:47.51]让这段感情千刀万剐
[00:47.51]それは昨日の朝まで
[00:50.42]这些东西直到昨天早晨
[00:50.42]僕の内側にあったのに
[00:53.59]还一直在我的心里面
[00:53.59]気がつけば今は
[00:56.4]把神回过了的现在
[00:56.4]目の前で転がっているんだ
[00:59.2]又在我的眼前翻腾辗转
[00:59.2]感情論で切り取った
[01:02.12]把感情的理论扔到一边
[01:02.12]未完成で曖昧な恋の色は
[01:05.71]不完整又暧昧的恋爱就像是
[01:05.71]山折 谷折
[01:08.64]往外折,往里折
[01:08.64]皺くちゃになってた
[01:11.479996]最后变成褶皱的一张纸
[01:11.479996]「関係無い」って割り切って
[01:14.17]和我无关,甩下这句话后
[01:14.17]ゴミ箱に捨てられたなら
[01:17.479996]把这些就这样扔进了垃圾箱
[01:17.479996]切り取られてゆく
[01:20.12]重要的东西一点点失去
[01:20.12]昨日流した涙
[01:34.95]昨天留下的眼泪
[01:34.95]閉じ込めた感情を
[01:36.91]紧紧封闭的感情
[01:36.91]解き放すため
[01:40.3]我想要全部说出来
[01:40.3]こじ開けた確信犯
[01:42.85]对那个已经撬开我的心的确信犯
[01:42.85]声を潜めて
[01:46.11]隐藏自己
[01:46.11]作られた偶然も
[01:48.130005]刻意制造的偶然也是
[01:48.130005]信じた嘘も
[01:52.009995]已经相信的谎言也是
[01:52.009995]諦めた瞬間に
[01:54.1]在放弃的那一瞬间
[01:54.1]色を変えるの
[01:58.34]颜色一下就改变了
[01:58.34]要らない記憶を排除して
[02:00.94]排除不想要的记忆
[02:00.94]重たい荷物投げ出して
[02:03.21]扔掉让人沉重的包袱
[02:03.21]そこに残されたものは
[02:05.79]在这里只剩下
[02:05.79]弱い自分だけ
[02:09.05]弱小的自己
[02:09.05]それは昨日の夜まで
[02:11.49]这些直到昨夜为止
[02:11.49]綺麗な思い出だったのに
[02:14.62]还是那么美丽的回忆
[02:14.62]気がつけば今は
[02:17.11]但是现在注意到了
[02:17.11]名前さえ思い出せないの
[02:44.58]我已经连名字也想不起来
[02:44.58]感情論で切り取った
[02:46.87]把感情的理论扔到一边
[02:46.87]未完成で曖昧な恋の色は
[02:50.74]不完整又暧昧的恋爱就像是
[02:50.74]山折 谷折
[02:52.76]往外折,往里折
[02:52.76]皺くちゃになってた
[02:55.55]最后变成褶皱的一张纸
[02:55.55]「関係無い」って割り切って
[02:58.9]和我无关,甩下这句话后
[02:58.9]ゴミ箱に捨てられたなら
[03:01.99]把这些就这样扔进了垃圾箱
[03:01.99]切り取られてゆく
[03:04.91]重要的东西一点点失去
[03:04.91]昨日流した涙
[03:14.19]昨天留下的眼泪
[03:14.19]切り取られてゆく
[03:16.18]重要的东西一点点失去
[03:16.18]昨日愛した人
[03:21.18]昨天还爱的恋人
展开