gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

haiiro to ao - yurisa

haiiro to ao-yurisa.mp3
[00:00.41]haiiro to ao - Yurisa [00:01.42] [00:...
[00:00.41]haiiro to ao - Yurisa
[00:01.42]
[00:01.42]词:米津玄師
[00:03.06]
[00:03.06]曲:米津玄師
[00:12.29]
[00:12.29]袖丈が覚束無い夏の終わり
[00:18.22]长袖短袖没有定数的夏末时节
[00:18.22]明け方の電車に揺られて
[00:22.34]黎明时分随着电车而摇晃的我
[00:22.34]思い出した
[00:24.96]恍然间脑海又回想起
[00:24.96]懐かしいあの風景
[00:31.49]那片令人怀念的风景
[00:31.49]たくさんの遠回りを繰り返して
[00:37.41]反复绕过许多远路
[00:37.41]同じような町並みが
[00:40.47]千篇一律的街景
[00:40.47]ただ通り過ぎた
[00:44.08]漠然从眼前掠过
[00:44.08]窓に僕が写ってる
[00:50.37]车窗上倒映着我的影子
[00:50.37]君は今もあの頃みたいに
[00:53.51]如今你是否还同那时一样
[00:53.51]いるのだろうか
[00:56.34]不曾改变
[00:56.34]ひしゃげて曲がった
[00:58.03]骑着轮框变形的自行车
[00:58.03]あの自転車で走り回った
[01:02.23]四处奔走
[01:02.23]馬鹿馬鹿しい綱渡り
[01:05.27]当年那些傻傻的冒险
[01:05.27]膝に滲んだ血
[01:08.19]膝盖上渗出的血迹
[01:08.19]今はなんだかひどく虚しい
[01:18.1]如今想来感觉十分不真实
[01:18.1]どれだけ背丈が変わろうとも
[01:24.12]无论身高如何变化
[01:24.12]変わらない
[01:26.29]也希望
[01:26.29]何かがありますように
[01:30.19]有些东西能够永远不变
[01:30.19]くだらない面影に励まされ
[01:36.3]被旧时蠢蠢的模样激励着
[01:36.3]今も歌う今も歌う今も歌う
[02:00.42]如今仍要歌唱 歌唱 歌唱
[02:00.42]忙しなく街を走るタクシーに
[02:06.33]心不在焉地乘着
[02:06.33]ぼんやりと背負われたまま
[02:10.4]穿梭在繁忙城市间的出租车
[02:10.4]くしゃみをした
[02:12.96]打了个喷嚏
[02:12.96]窓の外を眺める
[02:19.7]眺望车窗外的景色
[02:19.7]心から震えたあの瞬間に
[02:25.58]我深深期盼着
[02:25.58]もう一度出会えたらいいと
[02:29.67]能在内心悸动的瞬间
[02:29.67]強く思う
[02:32.23]与你辗转重逢
[02:32.23]忘れることはないんだ
[02:38.57]我从未忘记过你
[02:38.57]君は今もあの頃みたいに
[02:41.62]如今你是否还同那时一样
[02:41.62]居るのだろうか
[02:44.5]不曾改变
[02:44.5]靴を片方茂みに落として
[02:47.51]一只鞋落在了茂密的草木中
[02:47.51]探し回った
[02:50.36]只好来回寻找
[02:50.36]何があろうと僕らはきっと
[02:54.51]“无论发生什么
[02:54.51]上手くいくと
[02:56.35]我们也一定能一帆风顺”
[02:56.35]無邪気に笑えた
[02:59.28]我还牢牢记得
[02:59.28]日々を憶えている
[03:06.25]那些笑容天真无邪的时光
[03:06.25]どれだけ無様に傷つこうとも
[03:12.22]无论如何遍体鳞伤
[03:12.22]終わらない毎日に花束を
[03:18.36]也要为永无止境的每一天献上花束
[03:18.36]くだらない面影を追いかけて
[03:24.42]追逐着旧时蠢蠢的模样
[03:24.42]今も歌う今も歌う今も歌う
[03:36.78]如今仍要歌唱 歌唱 歌唱
[03:36.78]朝日が昇る前の欠けた月を
[03:42.53]你是否也正在某处凝望着
[03:42.53]君もどこかで見ているかな
[03:48.55]朝阳升起前未满的弯月
[03:48.55]何故か訳もないのに胸が痛くて
[03:54.5]不知为何心头隐隐刺痛
[03:54.5]滲む顔霞む色
[04:05.56]面容浮现 色彩朦胧
[04:05.56]今更悲しいと叫ぶには
[04:11.52]事到如今为悲伤痛呼
[04:11.52]あまりに全てが遅すぎたかな
[04:17.45]或许实在为时已晚
[04:17.45]もう一度初めから歩けるなら
[04:23.71]如果还能从头开始
[04:23.71]すれ違うように君に会いたい
[04:29.34]我想如同擦肩那般与你相遇
[04:29.34]どれだけ背丈が変わろうとも
[04:35.21]无论身高如何变化
[04:35.21]変わらない
[04:37.36]也希望
[04:37.36]何かがありますように
[04:41.34]有些东西能够永远不变
[04:41.34]くだらない面影に励まされ
[04:47.51]被旧时蠢蠢的模样激励着
[04:47.51]今も歌う今も歌う今も歌う
[04:59.73]如今仍要歌唱 歌唱 歌唱
[04:59.73]朝日が昇る前の欠けた月を
[05:05.59]你是否也正在某处凝望着
[05:05.59]君もどこかで見ているかな
[05:11.55]朝阳升起前未满的弯月
[05:11.55]何もないと笑える朝日がきて
[05:18.16]能对往事付之一笑的朝阳已经升起
[05:18.16]始まりは青い色
[05:23.16]起始总是透着青蓝的颜色
展开