詞:こだまさおり
曲:田淵智也
Why? キミに問いたい
为什么? 好想问问你
そのアツい情熱の進化
那份炽热热情的进化
待って 違和感の理由
等等 违和感的理由
恋じゃまだ弱いな
即便上百种的喜欢达到极限
なりたいのはオンリーワン
我只想成为你的唯一
思わず成長してく
成长在不知不觉间
この髪は卒業?
是不是该摆脱这个发型?
キミがちゃんと
转身看向我
きっとそれが完成形
那必定就是完成型
理屈じゃないとか
才没有什么道理
どこかで読んだコトバより
比起在哪里读过的话
めえいっぱい背伸びしたい
更愿为你拼尽全力
はじめての挑戦かもね
也许是第一次的挑战呢
(Growing UP!!→Next phase)
(渐渐成长!!→下一个阶段)
Tell me why
告诉我为什么
キミに問いたい
好想问问你
そのアツい情熱の進化
那份炽热热情的进化
そうキミがキミである
没错 你就是你
存在が語るミラクル
自身存在诉说的奇迹
ねえ もっと知りたい
呐 我想了解更多
この胸が高鳴る仕組み
胸口扑通狂跳的原理
もはや恋さえ凌駕しちゃう
连恋爱都能自由驾驭
アタラシイ革命の予感
崭新革命的预感
今日もS.O.S
今天也呼喊S.O.S
駆けつけて来てねヒーロー
你可一定要赶过来哦我的英雄
Rescue!!
su ha 测试 测试
オーライ キミの言い分
好吧 你说的那些话
なんかフに落ちちゃった
总觉得突然就沦陷了
いろんな自分
各种各样的自己
会えないままなんて
一路还是遇不到
ひとりぼっちと変わんないし
理解要之后?
メクルメイテどうしたらいい?
头晕目眩该如何是好?
エスコートお願いね
两个人在一起 便感觉无所不能
(You are my HERO!!)
带我飞往高空
キミと目指すの
你我憧憬的那片
あの遥か情熱のパラダイス
若你摈弃了自我
この星がピンチなんだよ
这颗星可是大危机
ねえ いつか言わせて
呐 日后请让我说
トキメキが生みだすコトバ
悸动诞生的话语
それは愛ともリンクしちゃう
也许连接的就是爱呢
オトナ未満わたしの革命
未成年的我的革命
Wow!!
GO GO!!
现在就出发!!
どっち?どっち?
哪边?是哪边?
Oh my god...
我的天...
OK! Come on!
快过来吧!
うん 行くよっ
嗯 现在就出发
いつも今が最高でしょ
准备出发!!
ねえ 教えて 聞かせて
呐 告诉我 说给我听
これからどうなるの?
今后我们的结局会怎样?
これ以上ないくらい
心跳加速的感觉
(Growing UP!!→Final phase)
(渐渐成长!!→最终阶段)
目覚めてく
渐渐觉醒
わたし達だけのカタチ
只属于我们的形式
Tell me why
好想问问你
そのアツい情熱の進化
那份炽热热情的进化
そうキミがキミである
没错 你就是你
存在が語るミラクル
自身存在诉说的奇迹
ねえ もっと知りたい
呐 我想了解更多
この胸が高鳴る仕組み
胸口扑通狂跳的原理
もはや恋さえ凌駕しちゃう
连恋爱都能自由驾驭
アタラシイ革命の予感
崭新革命的预感
今日もS.O.S
今天也呼喊S.O.S
駆けつけて来てねヒーロー
救救我!!