gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

The Wellerman - Jesse Ferguson

The Wellerman-Jesse Ferguson.mp3
[00:00.68]The Wellerman - Jesse Ferguson [00:01.69...
[00:00.68]The Wellerman - Jesse Ferguson
[00:01.69]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:01.69]Composed by:Jesse Patrick Ferguson
[00:03.77]
[00:03.77]There once was a ship that put to sea
[00:06.4]曾经有一艘船驶向大海
[00:06.4]And the name of the ship was the Billy of Tea
[00:08.87]这艘船的名字是茶之比利
[00:08.87]The winds blew up her bow dipped down
[00:11.16]狂风呼啸她的船头摇下
[00:11.16]Oh blow my bully boys blow
[00:13.75]干掉我的恶霸兄弟
[00:13.75]Soon may the Wellerman come
[00:16.08]也许威勒曼家族的人很快就会来
[00:16.08]To bring us sugar and tea and rum
[00:18.97]为我们带来糖果、茶和朗姆酒
[00:18.97]One day when the tonguing is done
[00:20.77]总有一天我们不再沉默
[00:20.77]We'll take our leave and go
[00:27.03]我们会扬长而去
[00:27.03]She had not been two weeks from shore
[00:29.41]她离开海岸还不到两个星期
[00:29.41]When down on her a right whale bore
[00:31.7]当她躺在我身边时
[00:31.7]The captain called all hands and swore
[00:34.03]船长召集所有人发誓
[00:34.03]He'd take that whale in tow
[00:36.67]他会带着那条鲸鱼
[00:36.67]Soon may the Wellerman come
[00:39.02]也许威勒曼家族的人很快就会来
[00:39.02]To bring us sugar and tea and rum
[00:41.83]为我们带来糖果、茶和朗姆酒
[00:41.83]One day when the tonguing is done
[00:43.72]总有一天我们不再沉默
[00:43.72]We'll take our leave and go
[00:50.0]我们会扬长而去
[00:50.0]Before the boat had hit the water
[00:52.13]在船触礁之前
[00:52.13]The whale's tail came up and caught her
[00:54.68]鲸鱼的尾巴翘起来抓住了她
[00:54.68]All hands to the side harpooned and fought her
[00:57.22]所有人都站在一旁伸出鱼叉与她搏斗
[00:57.22]When she dived down low
[00:59.72]当她潜入水底
[00:59.72]Soon may the Wellerman come
[01:02.07]也许威勒曼家族的人很快就会来
[01:02.07]To bring us sugar and tea and rum
[01:04.87]为我们带来糖果、茶和朗姆酒
[01:04.87]One day when the tonguing is done
[01:06.71]总有一天我们不再沉默
[01:06.71]We'll take our leave and go
[01:12.97]我们会扬长而去
[01:12.97]No line was cut no whale was freed
[01:15.47]没有断绝关系没有解放鲸鱼
[01:15.47]The captain's mind was not on greed
[01:17.87]船长的思想并不贪婪
[01:17.87]But he belonged to the Whaleman's creed
[01:20.22]但他属于捕鲸人的信条
[01:20.22]She took that ship in tow
[01:22.89]她拖着那艘船
[01:22.89]Soon may the Wellerman come
[01:25.270004]也许威勒曼家族的人很快就会来
[01:25.270004]To bring us sugar and tea and rum
[01:28.15]为我们带来糖果、茶和朗姆酒
[01:28.15]One day when the tonguing is done
[01:30.03]总有一天我们不再沉默
[01:30.03]We'll take our leave and go
[01:36.14]我们会扬长而去
[01:36.14]For forty days or even more
[01:38.45]四十天甚至更久
[01:38.45]The line went slack then tight once more
[01:41.020004]钓线松了又紧
[01:41.020004]All boats were lost there were only four
[01:43.32]所有的船都失去了只有四艘
[01:43.32]But still that whale did go
[01:46.0]可那条鲸鱼还是离去了
[01:46.0]Soon may the Wellerman come
[01:48.259995]也许威勒曼家族的人很快就会来
[01:48.259995]To bring us sugar and tea and rum
[01:51.09]为我们带来糖果、茶和朗姆酒
[01:51.09]One day when the tonguing is done
[01:52.89]总有一天我们不再沉默
[01:52.89]We'll take our leave and go
[01:59.16]我们会扬长而去
[01:59.16]As far as I've heard the fight's still on
[02:01.39]据我所知战斗仍在进行
[02:01.39]The line's not cut and the whale's not gone
[02:03.94]我们没有一刀两断鲸鱼也没有消失
[02:03.94]The Wellerman makes his regular call
[02:06.32]威乐曼经常打电话来
[02:06.32]To encourage the captain crew and all
[02:09.24]鼓励船长船员和所有人
[02:09.24]Soon may the Wellerman come
[02:11.14]也许威勒曼家族的人很快就会来
[02:11.14]To bring us sugar and tea and rum
[02:13.98]为我们带来糖果、茶和朗姆酒
[02:13.98]One day when the tonguing is done
[02:15.96]总有一天我们不再沉默
[02:15.96]We'll take our leave and go
[02:18.85]我们会扬长而去
[02:18.85]Soon may the Wellerman come
[02:20.73]也许威勒曼家族的人很快就会来
[02:20.73]To bring us sugar and tea and rum
[02:23.52]为我们带来糖果、茶和朗姆酒
[02:23.52]One day when the tonguing is done
[02:25.23]总有一天我们不再沉默
[02:25.23]We'll take our leave and go
[02:30.023]我们会扬长而去
展开