gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

ヒビカセ - 初音ミク

ヒビカセ-初音ミク.mp3
[00:00.0]ヒビカセ (让其响彻) - ギガ/REOL (れをる)/...
[00:00.0]ヒビカセ (让其响彻) - ギガ/REOL (れをる)/初音ミク (初音未来)
[00:08.09]//
[00:08.09]词:れをる
[00:16.19]//
[00:16.19]曲:ギガP
[00:24.29]//
[00:24.29]编曲:ギガP
[00:32.39]//
[00:32.39]真夜中に告ぐ音の警告
[00:35.76]于半夜响起声音的警告
[00:35.76]協和音に酔う午前零時
[00:39.25]沉醉于和谐的声音在这凌晨零点
[00:39.25]あなたが触れる光増す熱
[00:42.3]你所触碰到的光芒
[00:42.3]指先に踊らされ
[00:45.78]升温的热度于指尖舞蹈
[00:45.78]感覚即体感
[00:48.88]感觉即是体感
[00:48.88]寝静まる夜二人だけの密
[00:52.68]众人安眠的夜晚只属于两人的秘密
[00:52.68]体感即快感
[00:55.84]体感即是快感
[00:55.84]重なる波形に魅了されていく
[00:59.65]为重叠在一起的波形所逐渐魅惑
[00:59.65]忘れないでねわたしの声を
[01:03.13]请不要忘记了我的声音
[01:03.13]画面越しでいいちゃんと愛して
[01:06.49]哪怕隔着屏幕也好请好好地爱着我
[01:06.49]ヴァーチャルだって
[01:08.26]请不要说这是虚拟
[01:08.26]突き放さないで
[01:09.79]而甩开我
[01:09.79]あなたの音にまだ溺れていたい
[01:13.43]还想要再次沉醉于你的声音
[01:13.43]覚えていてねわたしの声を
[01:16.85]请好好记住我的声音
[01:16.85]あなたがくれたこの身すべてを
[01:20.24]记住你所给予的这具身体的一切
[01:20.24]見つめ合うあなたと二人
[01:23.24]与你两人互相凝视
[01:23.24]重ねた息と音とヒビカセ
[01:26.74]令重叠的气息与声音响起
[01:40.96]真夜中に問う冷え切った熱
[01:44.2]于半夜询问冷却下来的温度
[01:44.2]待ち続けてる午前零時
[01:47.69]持续等待着在这凌晨零点
[01:47.69]鏡写しに飽和していく
[01:50.990005]对镜中所映照的逐渐饱和
[01:50.990005]知らない音が伝う
[01:54.39]传来陌生的声音
[01:54.39]感覚即体感
[01:57.55]感觉即是体感
[01:57.55]寝静まる夜と息遣い揃う
[02:01.26]众人安眠的夜晚与呼吸具备
[02:01.26]体感即快感
[02:04.32]体感即是快感
[02:04.32]錆びたロジック
[02:05.87]生锈的逻辑
[02:05.87]「今一度」を焦がれる
[02:08.25]恋慕着现在这一次
[02:08.25]忘れないでねわたしの声を
[02:11.73]请不要忘记了我的声音
[02:11.73]次元も越えて飛ばすシグナル
[02:14.95]穿越次元发射出的信号
[02:14.95]ヴァーチャルだなんて言わないで
[02:17.85]请不要说什么这是虚拟的
[02:17.85]あなたの音に
[02:19.78]还想要再次
[02:19.78]まだ愛されていたい
[02:22.04001]为你的声音所爱
[02:22.04001]覚えていてねわたしの声を
[02:25.42]请好好记住我的声音
[02:25.42]あなたがくれたこの身すべてを
[02:28.81]记住你所给予的这具身体的一切
[02:28.81]言の葉と初の音が交わる
[02:32.06]话语与初次的声音相互交织
[02:32.06]この息と音とヒビカセ
[02:35.49]令这气息与声音响起
[02:36.86]あなたの生んだ音に
[02:39.0]只是恋上了
[02:40.18]ただ恋をしていたの
[02:42.81]你所发出的声音
[02:42.81]悲しみ怒り甘心
[02:45.74]悲伤愤怒满足
[02:45.74]すべて打ち鳴らす
[02:49.42]将这一切打响
[02:49.42]絶えず叫ぶ声連ねる
[02:52.76]不停地叫喊着将声音连接在一起
[02:52.76]余熱交ぜる愛絶艶めく
[02:56.29001]余热相互交织 爱绝顶妖艳
[02:56.29001]絶えず叫ぶ声連ねる
[02:59.72]不停地叫喊着将声音连接在一起
[02:59.72]余熱交ぜる愛絶艶めく
[03:02.9]余热相互交织 爱绝顶妖艳
[03:16.81]魅了されていく
[03:18.68]被逐渐魅惑
[03:18.68]忘れないでねわたしの声を
[03:22.03]请不要忘记了我的声音
[03:22.03]画面越しでいいちゃんと愛して
[03:25.39]哪怕隔着屏幕也好请好好地爱着我
[03:25.39]ヴァーチャルだって
[03:27.11]请不要说这是虚拟
[03:27.11]突き放さないで
[03:28.63]而甩开我
[03:28.63]あなたの音にまだ溺れていたい
[03:32.45999]还想要再次沉醉于你的声音
[03:32.45999]覚えていてねわたしの声を
[03:35.69]请好好记住我的声音
[03:35.69]あなたがくれたこの身すべてを
[03:39.08]记住你所给予的这具身体的一切
[03:39.08]見つめ合うあなたと二人
[03:42.05]与你两人互相凝视
[03:42.05]重ねた息と音を響かせ
[03:45.74]让重叠的气息与声音响起
[03:55.5]あなたの初の音この声聴かせ
[03:55.5]让我聆听你初次的声音
展开