gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

'39 - Queen

'39-Queen.mp3
[00:00.0]'39 (Remastered 2011) - Queen [00:11.65]Q...
[00:00.0]'39 (Remastered 2011) - Queen
[00:11.65]QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:11.65]Lyrics by:Brian May
[00:23.3]
[00:23.3]Composed by:Brian May
[00:34.95]
[00:34.95]In the year of '39 assembled here the Volunteers
[00:39.46]某个世纪的39年 志愿军们整装待发
[00:39.46]In the days when lands were few
[00:44.22]那时 土地已所剩无几
[00:44.22]Here the ship sailed out into the blue and sunny morn
[00:49.23]飞船起航 驶向那湛蓝充满希望的明天
[00:49.23]Sweetest sight ever seen
[00:54.0]这是最美好的景象
[00:54.0]And the night followed day and the story tellers say
[00:58.52]昼夜更迭交替 讲故事的人诉说着
[00:58.52]That the score brave souls inside
[01:03.56]内心的勇敢
[01:03.56]For many a lonely day sailed across the milky seas
[01:07.95]诸多的寂寞时光里 战舰驶过无垠的银河
[01:07.95]Ne'er looked back never feared never cried
[01:12.9]从未回头 从未畏惧 从未哭泣
[01:12.9]Don't you hear my call though you're many years away
[01:17.6]你听到我的呼唤了吗 尽管你已离去多年
[01:17.6]Don't you hear me calling you
[01:22.17]你听到我的呼唤了吗
[01:22.17]Write your letters in the sand
[01:24.520004]在沙滩上写下给你的信
[01:24.520004]For the day I take your hand
[01:26.86]只为我能执子之手的那一天
[01:26.86]In the land that our grandchildren knew
[02:01.87]在那片我们子孙后代知晓的地方
[02:01.87]In the year of '39 came a ship in from the blue
[02:06.47]某个世纪的39年 一架飞船从外太空驶回
[02:06.47]The volunteers came home that day
[02:11.33]志愿者们回家的那一天
[02:11.33]And they bring good news of a world so newly born
[02:15.94]他们带来了好消息 世界得以新生
[02:15.94]Though their hearts so heavily weigh
[02:20.68]可是他们心情沉重
[02:20.68]For the Earth is old and grey little darlin' wellaway
[02:25.38]因为世界已满目苍夷 亲爱的 走吧
[02:25.38]But my love this cannot be
[02:30.03]但 亲爱的 我的爱并没有变
[02:30.03]For so many years are gone though I'm older but a year
[02:34.6]多年过去了 但我这一年衰老的最快
[02:34.6]Your mother's eyes from your eyes cry to me
[02:39.49]依稀可见你母亲对着我流泪的样子
[02:39.49]Don't you hear my call though you're many years away
[02:44.01]你听到我的呼唤了吗 尽管你已离去多年
[02:44.01]Don't you hear me calling you
[02:48.86]你听到我的呼唤了吗
[02:48.86]Write your letters in the sand
[02:51.17]在沙滩上写下给你的信
[02:51.17]For the day I take your hand
[02:53.65]只为我能执子之手的那一天
[02:53.65]In the land that our grandchildren knew
[02:58.4]在那片我们子孙后代知晓的地方
[02:58.4]Don't you hear my call though you're many years away
[03:02.95]你听到我的呼唤了吗 尽管你已离去多年
[03:02.95]Don't you hear me calling you
[03:07.73]你听到我的呼唤了吗
[03:07.73]All your letters in the sand cannot heal me like your hand
[03:12.5]所有写在沙滩上的信 也不能像你的手一样给我安慰
[03:12.5]For my life still ahead pity me
[03:17.5]生活还要继续 可怜的我啊
展开