gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Five Nights At Freddy's 1 - Geek Music

Five Nights At Freddy's 1-Geek Music.mp3
[00:00.0]Five Nights At Freddy's 1 - Geek Music [0...
[00:00.0]Five Nights At Freddy's 1 - Geek Music
[00:05.09]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:05.09]Composed by:Leon Riskin
[00:10.18]
[00:10.18]We're waiting every night
[00:11.67]我们每天晚上都在等待
[00:11.67]To finally roam and invite
[00:14.44]终于可以四处游荡
[00:14.44]Newcomers to play with us
[00:16.66]新来的人和我们一起玩
[00:16.66]For many years we've been all alone
[00:19.26]多少年来我们形单影只
[00:19.26]We're forced to be still and play
[00:21.14]我们被迫安静地玩耍
[00:21.14]The same songs we've known since that day
[00:23.58]从那天起我们就熟悉的那些歌
[00:23.58]An imposter took our life away
[00:25.81]骗子夺走了我们的生命
[00:25.81]Now we're stuck here to decay
[00:28.7]现在我们被困在这里任其腐朽
[00:28.7]Please let us get in
[00:29.8]请让我们进去吧
[00:29.8]Don't lock us away
[00:30.83]别将我们拒之门外
[00:30.83]We're not like what you're thinking
[00:33.19]我们和你想的不一样
[00:33.19]We're poor little souls
[00:34.65]我们是可怜的小灵魂
[00:34.65]Who have lost all control
[00:35.69]失去一切控制
[00:35.69]And we're forced here to take that role
[00:37.87]我们被迫扮演这个角色
[00:37.87]We've been all alone
[00:39.01]我们形单影只
[00:39.01]Stuck in our little zone
[00:40.29]困在我们的世界里
[00:40.29]Since 1987
[00:42.45]从1987年开始
[00:42.45]Join us be our friend
[00:43.66]加入我们成为我们的朋友
[00:43.66]Or just be stuck and defend
[00:44.89]还是寸步难行奋起反抗
[00:44.89]After all you only got
[00:46.12]毕竟你只有
[00:46.12]Five nights at Freddy's
[00:49.01]在佛莱迪家住了五晚
[00:49.01]Is this where you wanna be
[00:50.67]这就是你想去的地方吗
[00:50.67]I just don't get it
[00:53.93]我就是不明白
[00:53.93]Why do you want to stay
[00:55.4]为何你想留下
[00:55.4]Five nights at Freddy's
[00:58.19]在佛莱迪家住了五晚
[00:58.19]Is this where you wanna be
[01:00.0]这就是你想去的地方吗
[01:00.0]I just don't get it
[01:03.12]我就是不明白
[01:03.12]Why do you want to stay
[01:04.55]为何你想留下
[01:04.55]Five nights at Freddy's
[01:24.57]在佛莱迪家住了五晚
[01:24.57]We're really quite surprised
[01:26.29]我们真的很惊讶
[01:26.29]We get to see you another night
[01:28.729996]我们改天晚上再见
[01:28.729996]You should have looked for another job
[01:30.88]你应该另谋高就
[01:30.88]You should have said to this place good-bye
[01:33.84]你应该对这个地方说再见
[01:33.84]It's like there's so much more
[01:35.6]就好像人生还有很多东西
[01:35.6]Maybe you've been in this place before
[01:37.869995]也许你以前经历过这种情况
[01:37.869995]We remember a face like yours
[01:40.259995]我们记得像你一样的脸庞
[01:40.259995]You seem acquainted with those doors
[01:43.15]你似乎对那些门很熟悉
[01:43.15]Please let us get in
[01:44.270004]请让我们进去吧
[01:44.270004]Don't lock us away
[01:45.270004]别将我们拒之门外
[01:45.270004]We're not like what you're thinking
[01:47.7]我们和你想的不一样
[01:47.7]We're poor little souls
[01:48.869995]我们是可怜的小灵魂
[01:48.869995]Who have lost all control
[01:50.130005]失去一切控制
[01:50.130005]And we're forced here to take that role
[01:52.43]我们被迫扮演这个角色
[01:52.43]We've been all alone
[01:53.56]我们形单影只
[01:53.56]Stuck in our little zone
[01:54.8]困在我们的世界里
[01:54.8]Since 1987
[01:56.96]从1987年开始
[01:56.96]Join us be our friend
[01:58.2]加入我们成为我们的朋友
[01:58.2]Or just be stuck and defend
[01:59.42]还是寸步难行奋起反抗
[01:59.42]After all you only got
[02:00.6]毕竟你只有
[02:00.6]Five nights at Freddy's
[02:03.66]在佛莱迪家住了五晚
[02:03.66]Is this where you wanna be
[02:05.19]这就是你想去的地方吗
[02:05.19]I just don't get it
[02:08.56]我就是不明白
[02:08.56]Why do you want to stay
[02:09.91]为何你想留下
[02:09.91]Five nights at Freddy's
[02:12.95]在佛莱迪家住了五晚
[02:12.95]Is this where you wanna be
[02:14.51]这就是你想去的地方吗
[02:14.51]I just don't get it
[02:17.58]我就是不明白
[02:17.58]Why do you want to stay
[02:19.2]为何你想留下
[02:19.2]Five nights at Freddy's
[02:24.2]在佛莱迪家住了五晚
展开