gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Little Missing Stars - ササノマリイ

Little Missing Stars-ササノマリイ.mp3
[00:00.0]Little Missing Stars - ササノマリイ [00:0...
[00:00.0]Little Missing Stars - ササノマリイ
[00:00.19]
[00:00.19]词:ササノマリイ
[00:00.37]
[00:00.37]曲:ササノマリイ
[00:00.59]
[00:00.59]编曲:ササノマリイ
[00:00.84]
[00:00.84]はじまりは音もない場所から
[00:05.44]人生伊始
[00:05.44]生まれ落ちた
[00:07.63]便从那无声之处诞生于世
[00:07.63]触れるものもない箱庭
[00:14.62]庭院美景皆无法碰触
[00:14.62]何か震えていた
[00:17.98]何物发出震颤
[00:17.98]寄り添うと聴こえた
[00:21.39]朝其靠近后便听到了
[00:21.39]ゆく宛てない歌 歌った
[00:26.91]那缥缈无依的歌声在歌唱
[00:26.91]何もないけど歩いて行こう
[00:30.83]虽然身无一物 仍要迈步而行吧
[00:30.83]少しずつ描いていこう
[00:34.25]将人生的点滴尽数描绘吧
[00:34.25]ふたりが確かにここにいた証を
[00:39.36]只为留下你我两人曾存在于世的
[00:39.36]残せるように
[00:41.88]那个有力证明
[00:41.88]君だけの表情で 何度でも笑って
[00:48.2]用你独有的表情 无数次绽放笑容吧
[00:48.2]声が終わるまでは
[00:54.89]直至再也发不出声音
[00:54.89]形のないこの歌を
[00:58.35]这首无形之歌
[00:58.35]忘れてしまわぬように
[01:01.08]只愿你不要忘记
[01:01.08]そっと手を触れてたいの
[01:08.47]希望你能悄悄碰触我的手
[01:08.47]消えてしまう思い出も
[01:12.01]只为不让消失的回忆
[01:12.01]さみしくないように抱きしめて
[01:18.01]感受那寂寞的心绪
[01:18.01]夢を見せるの
[01:21.7]我会将其怀揣 让美梦降临
[01:21.7]もう大丈夫 君だけの場所だよ
[01:28.229996]已经没事了 这里是只属于你的归所
[01:28.229996]だから泣かないで 光の方へ 行こう
[01:41.869995]所以 请不要哭泣 朝着光芒所在前进吧
[01:41.869995]細分化されたノイズが
[01:43.869995]那些被详细区分的噪音
[01:43.869995]こぼれ落ちて 頬伝う未来から
[01:48.69]自未来开始从我的脸颊滑落
[01:48.69]単純化された回路で
[01:50.71]简化处理的回路
[01:50.71]浅い呼吸をずっと繰り返してた
[01:54.07]让我一直重复着轻浅的呼吸
[01:54.07]まだ見ていたいよ 世界を
[01:58.22]我仍想眺望着这个世界啊
[01:58.22]幾千の欠片持って
[02:00.94]带着数不尽的碎片
[02:00.94]泡になる今を満たして
[02:04.87]将化作泡沫的当下填满
[02:04.87]「記憶」になる前に
[02:20.48]在其成为“记忆”前
[02:20.48]戻れはしないよ
[02:23.1]一切都不复从前了
[02:23.1]だから今 この声で 何度でも伝えて
[02:29.47]所以此刻 让我无数次将心声告诉你吧
[02:29.47]夢が終わるまでは
[02:36.05]直至梦境迎来终焉
[02:36.05]形のないこの歌を
[02:39.33]这首无形之歌
[02:39.33]忘れてしまわぬ様に
[02:42.20999]只愿你不要忘记
[02:42.20999]この呼吸を止めはしないよ
[02:49.69]我不会让呼吸停止于此
[02:49.69]形の無い心がこんなにもさ
[02:54.87]无形的心竟然让我体会到
[02:54.87]張り裂けそうになってさ
[02:58.25]这种撕心裂肺般的感觉
[02:58.25]笑えてしまうくらい 君を想ってる
[03:03.39]想起你时便会情不自禁露出笑容
[03:03.39]欠けた星があまりに綺麗だから
[03:08.53]因为这些缺损的星辰太过美丽
[03:08.53]立ち尽くした昨日から
[03:11.9]所以我才从驻足不前的昨天
[03:11.9]歩き始めていこうかな 光へ
[03:17.4]开始朝星辉所在 迈出步伐前行吧
[03:17.4]大丈夫 君だけの場所だよ
[03:23.13]没事了 这里是只属于你的归所
[03:23.13]だから泣かないで 光の方へ 行こう
[03:31.72]所以 请不要哭泣 朝着光芒所在前进吧
[03:31.72]はじまりは音も無い場所から
[03:36.28]人生伊始
[03:36.28]生まれ落ちた
[03:38.54001]便从那无声之处诞生于世
[03:38.54001]星のかけらを見ていた
[03:43.54001]静静眺望着星辰碎片
展开