gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Lame - Rachel Chan

Lame-Rachel Chan.mp3
[00:00.2]Lame - Rachel Chan [00:11.56]Jealousy an...
[00:00.2]Lame - Rachel Chan
[00:11.56]Jealousy and modesty
[00:12.62]嫉妒和谦虚
[00:12.62]Tests in biology
[00:13.74]是对本能的测试
[00:13.74]Milk curds F words
[00:15.7]还有甜美的牛奶凝乳,让一切见鬼去
[00:15.7]Telling someone they're in their
[00:17.13]告诉他们,他们掌控着一切
[00:17.13]Cocaine's insane
[00:18.18]对药物的痴迷
[00:18.18]Getting high wrecks your brain
[00:19.65]让人兴奋却伤害你的大脑
[00:19.65]It's a dumb thing to do
[00:21.31]这是个愚蠢的事情
[00:21.31]Along with getting drunk
[00:22.76]喝得醉醺醺
[00:22.76]Being dumped
[00:23.37]被人甩掉
[00:23.37]Trying hard to fall in love
[00:25.12]努力找寻真爱
[00:25.12]Skinny jeans
[00:25.66]紧身牛仔裤
[00:25.66]Heresy
[00:25.86]异端邪说
[00:25.86]Too much popularity
[00:27.47]非常受欢迎
[00:27.47]Cheating, tweeting, overeating
[00:29.23]欺骗,呐喊,暴饮暴食
[00:29.23]Playing games, zits
[00:30.33]玩着游戏
[00:30.33]It's all lame
[00:32.47]非常无趣,古板守旧
[00:32.47]I'm not holier than you
[00:35.1]我并不是比你神圣
[00:35.1]I just can't stand these things we do
[00:37.8]我无法承受我们做过的事情
[00:37.8]And to me it's all the same
[00:40.74]对我来说都一样
[00:40.74]It's just lame
[00:47.04]只是非常无趣,古板守旧
[00:47.04]Work, stress, PMS
[00:48.39]工作,压力,PMS
[00:48.39]Bending over in a dress
[00:49.82]拜倒在美女脚下
[00:49.82]Dirty dancing
[00:50.59]热身斗舞
[00:50.59]Always glancing
[00:51.4]总是盯着他们看
[00:51.4]At the boys, wait
[00:52.59]盯着那些男孩,等等吧
[00:52.59]Smelly shoes
[00:53.14]恶臭的鞋子
[00:53.14]Bad news
[00:53.64]糟糕的消息
[00:53.64]Summer school
[00:54.41]暑期学校
[00:54.41]Not cool
[00:55.5]并不好玩
[00:55.5]But it's a good thing to do
[00:57.31]但却是个好的选择
[00:57.31]I can't stand
[00:58.04]我无法忍受
[00:58.04]Artichokes
[00:58.3]洋蓟的味道
[00:58.3]Egg yokes
[00:59.17]以及鸡蛋的腥味
[00:59.17]Vegemite on burnt toast
[01:00.68]烤面包上的蔬菜酱
[01:00.68]Cellulite
[01:01.14]造成大量脂肪
[01:01.14]Love bites
[01:01.99]亲热后的痕迹
[01:01.99]Guys you want to pick a fight
[01:03.81]兄弟们,你们想寻衅打架
[01:03.81]Speeding
[01:04.03]快速逃离
[01:04.03]Bleeding
[01:04.28]大量流血
[01:04.28]Trick or treating
[01:05.49]不给糖果就捣蛋
[01:05.49]PO, zits
[01:06.55]讨厌青春痘
[01:06.55]It's all lame
[01:08.33]非常无趣,古板守旧
[01:08.33]I'm not holier than you
[01:11.01]我并不是比你神圣
[01:11.01]I just can't stand these things we do
[01:13.71]我无法承受我们做过的事情
[01:13.71]And to me it's all the same
[01:16.47]对我来说都一样
[01:16.47]It's just lame
[01:19.33]只是非常无趣,古板守旧
[01:19.33]But I'm not holier than you
[01:21.99]我并不是比你神圣
[01:21.99]I just can't stand these things we do
[01:24.78]我无法承受我们做过的事情
[01:24.78]And to me it's all the same
[01:27.55]对我来说都一样
[01:27.55]Lame, lame, lame
[01:39.32]非常无趣
[01:39.32]Lame, lame, lame, lame, lame
[01:50.95]非常无趣
[01:50.95]Road rage
[01:51.34]暴怒行为
[01:51.34]Bad grades
[01:51.83]成绩很差
[01:51.83]Shaving with a dull blade
[01:53.240005]用剃刀剃须
[01:53.240005]Stubbing toes
[01:54.0]用脚踢踹
[01:54.0]Yellow snows
[01:54.729996]黄色的雪花
[01:54.729996]Static on the radio
[01:55.95]收音机停止
[01:55.95]Rug burns
[01:56.5]身上布满擦伤
[01:56.5]Wrong turns
[01:57.14]转身是错误的
[01:57.14]Studying for midterms
[01:58.57]为期中考试而学习
[01:58.57]But it's a good thing to do
[02:00.73]但却是一件值得做的事情
[02:00.73]I can't stand
[02:01.46]我无法忍受
[02:01.46]Itchy eyes
[02:01.99]渴求的目光
[02:01.99]White lies
[02:02.61]善意的谎言
[02:02.61]Being forced to say goodbye
[02:04.26]强迫说再见
[02:04.26]Horse flies
[02:04.83]马蝇叮咬
[02:04.83]Fake cries
[02:05.39]假装哭泣
[02:05.39]Stale fries
[02:06.03]不新鲜的薯条
[02:06.03]Supersized
[02:06.9]事情超多
[02:06.9]Dating, waiting, overstating
[02:07.87]约会,等待,言过其实
[02:07.87]I hate zits
[02:09.54]我讨厌青春痘
[02:09.54]It's all lame
[02:11.86]非常无趣,古板守旧
[02:11.86]I'm not holier than you
[02:14.45]我并不是比你神圣
[02:14.45]I just can't stand these things we do
[02:17.18]我无法承受我们做过的事情
[02:17.18]And to me it's all the same
[02:19.92]对我来说都一样
[02:19.92]It's just lame
[02:22.49]只是非常无趣,古板守旧
[02:22.49]No I'm not holier than you
[02:25.37]我并不是比你神圣
[02:25.37]I just can't stand these things we do
[02:28.14]我无法承受我们做过的事情
[02:28.14]And to me it's all the same
[02:31.1]对我来说都一样
[02:31.1]Lame
[02:33.33]非常无趣
展开