gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Decomposing Composers - Monty Python

Decomposing Composers-Monty Python.mp3
[00:00.0]Decomposing Composers - Monty Python [00:...
[00:00.0]Decomposing Composers - Monty Python
[00:14.25]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:14.25]Beethoven's gone
[00:15.5]贝多芬已经远去
[00:15.5]But his music lives on
[00:17.57]但他的音乐永垂不朽
[00:17.57]And Mozart don't go shopping no more
[00:20.93]莫扎特再也不去购物了
[00:20.93]You'll never meet Liszt or Brahms again
[00:24.49]你再也不会见到李斯特和勃拉姆斯
[00:24.49]And Elgar doesn't answer the door
[00:27.81]埃尔加也不应门
[00:27.81]Schubert and Chopin used to chuckle and laugh
[00:31.01]舒伯特和肖邦曾经哈哈大笑
[00:31.01]Whilst composing a long symphony
[00:34.11]谱写一曲悠扬的交响乐
[00:34.11]But one hundred and fifty years later
[00:37.61]但一百五十年之后
[00:37.61]There's very little of them left to see
[00:41.56]他们已经所剩无几
[00:41.56]They're decomposing composers
[00:44.79]他们在分解作曲家
[00:44.79]There's nothing much anyone can do
[00:48.29]谁都无能为力
[00:48.29]You can still hear Beethoven
[00:51.65]你依然可以听到贝多芬的歌声
[00:51.65]But Beethoven cannot hear you
[01:10.46]但贝多芬听不到你的声音
[01:10.46]Handel and Haydn and Rachmaninov
[01:13.88]亨德尔海顿还有拉赫玛尼诺夫
[01:13.88]Enjoyed a nice drink with their meal
[01:17.28]一边喝酒一边吃饭
[01:17.28]But nowadays
[01:18.53]但如今
[01:18.53]No one will serve them
[01:21.05]没人会服侍他们
[01:21.05]And their gravy is left to congeal
[01:25.18]他们的肉汤已经凝结
[01:25.18]Verdi and Wagner delighted the crowds
[01:28.45]威尔第和华格纳让观众很开心
[01:28.45]With their highly original sound
[01:32.35]用他们独特的声音
[01:32.35]The pianos they played are still working
[01:36.11]他们演奏的钢琴还在工作
[01:36.11]But they're both six feet underground
[01:40.42]但他们都在地下六英尺的地方
[01:40.42]They're decomposing composers
[01:43.9]他们在分解作曲家
[01:43.9]There's less of them every year
[01:47.41]一年比一年少
[01:47.41]You can say what you like to Debussy
[01:51.14]你可以对德彪西畅所欲言
[01:51.14]But there's not much of him left to hear
[01:55.240005]可他的事迹已经荡然无存
[01:55.240005]Claude Achille Debussy Died 1918
[02:01.53]德彪西死于1918年
[02:01.53]Christophe Willebald Gluck Died 1787
[02:07.39]克里斯多夫·威尔布尔德·格鲁克死于1787年
[02:07.39]Carl Maria von Weber
[02:09.91]Carl Maria von Weber
[02:09.91]Not at all well 1825 Died 1826
[02:16.0]一点也不好1825年去世1826年
[02:16.0]Giacomo Meyerbeer
[02:17.99]贾科莫·迈耶啤酒
[02:17.99]Still alive 1863 not still alive 1864
[02:24.54001]我依然活着1863年我已经不活了
[02:24.54001]Modeste Mussorgsky 1880 going to parties
[02:29.36]莫德斯特·穆索尔斯基1880年去参加派对
[02:29.36]No fun anymore 1891
[02:32.70999]再也找不到乐趣
[02:32.70999]Johan Nepomuk Hummel
[02:34.99]约翰·尼波穆克·哈梅尔
[02:34.99]Chatting away nineteen to the dozen
[02:37.22]喋喋不休
[02:37.22]With his mates down the pub every evening
[02:39.59]每天晚上都和他的朋友去酒吧
[02:39.59]1836 1837
[02:43.4]1836 1837
[02:43.4]Nnothing
[02:48.04001]一无是处
展开