gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

命に嫌われている at I SCREAM LIVE - 花譜

命に嫌われている at I SCREAM LIVE-花譜.mp3
[00:00.2]命に嫌われている (被生命所厌恶) - 花譜 (...
[00:00.2]命に嫌われている (被生命所厌恶) - 花譜 (かふ)
[00:03.56]
[00:03.56]词:カンザキイオリ
[00:04.65]
[00:04.65]曲:カンザキイオリ
[00:22.7]
[00:22.7]「死にたいなんて言うなよ
[00:25.71]不要说想死这种话
[00:25.71]諦めないで生きろよ」
[00:28.12]不要放弃继续活下去
[00:28.12]そんな歌が正しいなんて
[00:30.73]这种曲子居然是正确的
[00:30.73]馬鹿げてるよな
[00:33.05]简直太可笑了
[00:33.05]実際自分は死んでもよくて
[00:36.09]实际上是自己死了也无所谓
[00:36.09]周りが死んだら悲しくて
[00:38.62]但是如果周围的人死去就会悲伤
[00:38.62]「それが嫌だから」っていう
[00:41.37]我就是讨厌那种场面
[00:41.37]エゴなんです
[00:44.42]一种自私的想法而已
[00:44.42]他人が生きてもどうでもよくて
[00:47.17]别人活下去了也与自己毫不相干
[00:47.17]誰かを嫌うこともファッションで
[00:49.76]讨厌某个人也不过为了追逐时髦
[00:49.76]それでも「平和に生きよう」
[00:51.81]即使如此还能说出:平稳地活下去吧
[00:51.81]なんて素敵なことでしょう
[00:55.13]这种冠冕堂皇的漂亮话
[00:55.13]画面の先では誰かが死んで
[00:57.79]画面背后有人死去
[00:57.79]それを嘆いて誰かが歌って
[01:00.43]有人心生哀叹为其谱曲
[01:00.43]それに感化された少年が
[01:03.05]而被曲子感化的少年
[01:03.05]ナイフを持って走った
[01:05.09]拿着小刀跑了起来
[01:05.09]僕らは命に嫌われている
[01:08.15]我们被生命厌恶着
[01:08.15]価値観もエゴも押し付けて
[01:10.54]把价值观和自私自利的想法推诿于他物
[01:10.54]いつも誰かを殺したい歌を
[01:13.42]总是简单地用电波播放
[01:13.42]簡単に電波で流した
[01:15.83]意欲杀掉某人的歌曲
[01:15.83]僕らは命に嫌われている
[01:18.74]我们被生命厌恶着
[01:18.74]軽々しく死にたいだとか
[01:21.42]轻飘飘地说出想死这种话
[01:21.42]軽々しく命を見てる
[01:23.82]如此轻贱生命的我们
[01:23.82]僕らは命に嫌われている
[01:48.36]被生命厌恶着
[01:48.36]お金がないので今日も
[01:50.81]因为没钱
[01:50.81]一日中惰眠を謳歌する
[01:53.729996]所以今天也心安理得地瘫睡着苟且度日
[01:53.729996]生きる意味なんて見出せず
[01:56.47]看不到有什么活下去的意义
[01:56.47]無駄を自覚して息をする
[01:59.07]明知徒劳却还在继续呼吸
[01:59.07]寂しいなんて言葉で
[02:01.38]怎么能因为“寂寞”这种借口
[02:01.38]この傷が表せていいものか
[02:04.43]让别人注意这道伤口呢
[02:04.43]そんな意地ばかり抱え今日も
[02:07.1]今天也怀着如此固执的想法
[02:07.1]一人ベッドに眠る
[02:09.77]独自一人进入睡梦
[02:09.77]少年だった僕たちは
[02:12.1]曾经都是少年的我们
[02:12.1]いつか青年に変わってく
[02:15.12]终有一天会变为青年
[02:15.12]年老いていつか
[02:16.48]年老之后
[02:16.48]枯れ葉のように
[02:17.77]会如枯叶一般
[02:17.77]誰にも知られず朽ちていく
[02:20.4]在不为人知的情况下腐朽
[02:20.4]不死身の身体を手に入れて
[02:23.11]如果能得到不老不死的身体
[02:23.11]一生死なずに生きていく
[02:25.75]就可以永远活下去
[02:25.75]そんなSFを妄想してる
[02:31.06]妄想着那种科幻小说里的场景
[02:31.06]自分が死んでもどうでもよくて
[02:33.78]即使自己死去也无所谓
[02:33.78]それでも周りに生きて欲しくて
[02:36.48]但是又希望周围的人能活下去
[02:36.48]矛盾を抱えて生きてくなんて
[02:39.0]如果总是活在矛盾里
[02:39.0]怒られてしまう
[02:41.59]旁人难免气不打一处来
[02:41.59]「正しいものは正しくいなさい」
[02:44.38]正确的东西就要以正确的形式存在
[02:44.38]「死にたくないなら
[02:45.78]不想死
[02:45.78]生きていなさい」
[02:47.06]就活下去
[02:47.06]悲しくなるならそれでもいいなら
[02:49.73]如果愿意身陷悲伤之情
[02:49.73]ずっと一人で笑えよ
[02:51.75]那就一直一个人笑下去吧
[02:51.75]僕らは命に嫌われている
[02:54.70999]我们被生命厌恶着
[02:54.70999]幸福の意味すらわからず
[02:57.18]不知道幸福的意义
[02:57.18]産まれた環境ばかり憎んで
[03:00.1]只会去憎恨与生俱来的环境
[03:00.1]簡単に過去ばかり呪う
[03:02.48]只会一味地诅咒过去
[03:02.48]僕らは命に嫌われている
[03:05.39]我们被生命厌恶着
[03:05.39]さよならばかりが好きすぎて
[03:08.09]偏好诉说分别的言语
[03:08.09]本当の別れなど知らない
[03:10.51]却根本不了解生离死别的我们
[03:10.51]僕らは命に嫌われている
[03:24.09]被生命厌恶着
[03:24.09]幸福も別れも愛情も友情も
[03:29.34]无论幸福还是离别 爱情亦或友情
[03:29.34]滑稽な夢の戯れで
[03:32.05]都是美梦中的滑稽儿戏
[03:32.05]全部カネで買える代物
[03:35.07]全都可以用金钱置换
[03:35.07]明日死んでしまうかもしれない
[03:37.76]明天可能就会死去
[03:37.76]すべて無駄になるかもしれない
[03:40.31]一切都可能会毫无意义
[03:40.31]朝も夜も春も秋も
[03:42.95]朝朝 暮暮 春日 秋天
[03:42.95]変わらず誰かがどこかで死ぬ
[03:45.66]不变的是总有人在某处死去
[03:45.66]夢も明日も何もいらない
[03:48.3]无论是梦想明天还是任何东西都不需要
[03:48.3]君が生きていたならそれでいい
[03:50.73]只要你能活着就好
[03:50.73]そうだ本当は
[03:53.64]是啊 原来我
[03:53.64]そういうことが歌いたい
[04:01.76]是想唱出这样的曲子啊
[04:01.76]命に嫌われている
[04:04.17]我们被生命厌恶着
[04:04.17]結局いつかは死んでいく
[04:06.82]终有一天会死去
[04:06.82]君だって僕だって
[04:09.13]无论是你 还是我
[04:09.13]いつかは枯れ葉にように朽ちてく
[04:11.76]总有一天会像枯叶一样腐烂
[04:11.76]それでも僕らは必死に生きて
[04:14.4]即使如此我们也会拼命活下去
[04:14.4]命を必死に抱えて生きて
[04:17.28]拼命背负着生命活下去
[04:17.28]殺してあがいて笑って抱えて
[04:20.08]扼杀 挣扎 欢笑 背负
[04:20.08]生きて 生きて 生きて 生きて 生きろ
[04:25.008]活着 活着 活着 活着 活下去
展开